Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Praxis der modernen Sprachen

Entrées de flux
Jan 2020

Praxis der modernen Sprachen

Parlare più di una lingua in Europa è ancora un privilegio

Osservatorio Balcani e Caucasion transeuropa

l pluralismo linguistico è uno dei principi fondanti dell'Unione europea, ma solo un europeo su cinque sa parlare due lingue straniere – anche se la percentuale è in aumento. Tra i fattori che fanno la differenza, l'efficacia dei metodi di insegnamento linguistico e l'esposizione alle lingue straniere

Leggere... >>>>>>>>

Sep 2019

Praxis der modernen Sprachen

Migration and Multilingualism: Encouraging diverse linguistic inclusion

brussels-express.eu, 13 September 2019 Niki Papadogiannakis, Programme Development Officer shares her thoughts about Migration and Multilingualism As an officially multilingual country, something that’s plainly evident when you walk the streets of Brussels: it’s not uncommon to hear Turkish or Arabic spoken, maybe with a bit of a French fusion. This years UNESCO’s International...

Weiterlesen ...

Jul 2019

Praxis der modernen Sprachen

The English language is evolving – here’s how it will change after Brexit

The Conversation, 4 juillet 2019 Britain is facing an uncertain future and an uneasy relationship with Europe after Brexit. Among other things, the country’s woeful inability to learn languages has been raised as a key stumbling block – with the decline in foreign language learning among school and university students across the UK also raising alarm. English is one of the official...

Weiterlesen ...

Jun 2019

Praxis der modernen Sprachen

La importancia del plurilingüismo

Alliance Française de Malaga, lunes 17 de junio de 2019 Hace unos días repasábamos los beneficios de estudiar un segundo idioma. Hoy queremos ir más lejos y exponer la importancia del plurilingüismo, especialmente entre los niños y estudiantes más jóvenes. En el mundo hiperconectado en el que vivimos, ya nadie duda de la enorme ventaja que supone para una persona dominar otros idiomas....

Weiterlesen ...

Jun 2019

Praxis der modernen Sprachen

5 manieren om meer te doen met meertaligheid

Nuffic.nl, 4 juni 2019 De samenleving is meertalig, de klas ook. Doe er je voordeel mee in de les, bijvoorbeeld op 5 manieren uit de masterclass van Mirjam Günther. Vreemde talen, buurtalen, streektalen of migrantentalen: meertaligheid is in elke klas. Reden voor Nuffic om een masterclass over dit onderwerp te organiseren door Mirjam Günther, docent-onderzoeker Meertaligheid bij NHL Stenden...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Praxis der modernen Sprachen

Svizzera: "Il plurilinguismo è un valore aggiunto"

caffe.ch, 14.04.19 Gli italofoni sono nettamente sottorappresentati nei posti chiave dell’amministrazione. Qual è la sua reazione?"Sono deluso e arrabbiato. L’amministrazione federale è il cuore del nostro Stato. Lavora per il Paese. Serve tutte le sue componenti e deve relazionarsi con esse rispettando la varietà linguistica. Il radicarsi di un blocco monolitico svizzero-tedesco è...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Praxis der modernen Sprachen

O árabe vai ter um certificado linguístico internacional, tal como inglês

IPOL, publicado em 23/04/2019 Como o inglês, o árabe, que é quinta língua mais falada no mundo, terá o seu certificado internacional, o que lhe permitirá ser ensinada por poderes públicos e laicos. Este certificado terá o mesmo reconhecimento que o TOEFL (Test of English as a Foreign Language) para inglês. O Instituto do Mundo Árabe (IMA) anunciou o lançamento de um...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Praxis der modernen Sprachen

Want to understand accented speakers better? Practice, practice, practice

Source: The Conversation, April 3d 2019 Conversation is at the heart of people’s lives. We use language to communicate our hopes and dreams to our closest friends, to ask for help from colleagues at work and to describe our ailments to medical professionals. Typically this process of communication goes fairly smoothly. But there are circumstances that can make communication even between two...

Weiterlesen ...

Okt 2018

Praxis der modernen Sprachen

Já é fluente em inglês? Está na hora de apostar no próximo idioma

Falar um segundo idioma (bilinguismo) como diferencial no mercado de trabalho não é mais novidade, e entende-se, até, sobretudo que o inglês seja uma exigência. Logo, uma terceira língua (plurilinguismo) o coloca um passo à frente na busca por um emprego e amplia a aquisição de competências interculturais e, até, o entendimento da sociedade enquanto cultura, ciência, política e...

Weiterlesen ...

Sep 2018

Praxis der modernen Sprachen

Les hyperpolyglottes, ces caméléons des langues

Source : LeTemps.ch, 6 septembre 2018

Des Pays-Bas à Malte, en passant par les Etats-Unis, le «New Yorker» a enquêté sur les hyperpolyglottes, ces personnes capables de parler au moins une douzaine de langues

Lire la suite... >>>>>

Jun 2018

Praxis der modernen Sprachen

Verkeerde zinsmelodie in taal is geen punt

Bron: Universonline.nl, 7 mei 2018 Het zangerige van het Zweeds of Limburgs, het staccato van het Italiaans of Spaans: melodie en ritme zijn prominente kenmerken een taal, maar ze zijn lastig aan te leren, stelt promovenda Lieke van Maastricht. Er is ook goed nieuws: ook zonder de juiste prosodie begrijpen we elkaar, blijkt uit haar onderzoek. Het viel Van Maastricht op toen ze zelf Spaans...

Weiterlesen ...

Mai 2018

Praxis der modernen Sprachen

Solange: 'Meertalig zijn opent werelden'

Bruzz, 25 april 2018

Hoe is het om naar een Vlaamse school te gaan in Brussel, als je thuis een andere taal spreekt? En wat betekent de Nederlandstalige cultuur voor die anderstaligen? BRUZZ vroeg het aan vier oud-leerlingen.

Meer lezen... >>>>>

Apr 2018

Praxis der modernen Sprachen

Mehrsprachigkeit: Wie es wirklich ist ...50 Sprachen zu sprechen

Von Sophia Bogner Quelle: Zeit online, 4. April 2018, 16:53 Uhr Editiert am 4. April 2018, 16:57 Uhr Guten Tag, I speak beaucoup de lingue completamente flytande – verstaan haar? Haben Sie das verstanden? Wahrscheinlich nicht. Schade, denn genau das soll Sprache ja leisten: Verständigung. Ich verstehe mich mit sehr vielen Menschen. Die Griechen würden sagen: Ich bin polyglott. Ich bin 41...

Weiterlesen ...

Apr 2018

Praxis der modernen Sprachen

Langues étrangères : « On est en train de comprendre que l'enjeu, c'est d'oser parler »

Un article publié le 27/02/2018 sur le site de La Montagne

Henri Duran est inspecteur pédagogique régional d’anglais depuis 2011 à l'académie de Clermont-Ferrand.  Il a répondu aux questions de La Montagne (*) sur la performance des élèves en anglais et, plus largement, sur l'enseignement des langues. Lire l'article... >>>>

Feb 2018

Praxis der modernen Sprachen

“Incompetência intercultural dificulta relações franco-brasileiras”, alerta linguista francês

IPOL, publicado em 05/02/2018 Depois de passar oito meses em Belo Horizonte, fazendo um estágio na Assessoria de Relações Internacionais do governo do Estado de Minas Gerais, o linguista francês Étienne Clément chegou a uma surpreendente conclusão: quase ninguém que trabalhava no acordo de cooperação bilateral entre Minas Gerais e a região de Haut-de-France, no norte da França,...

Weiterlesen ...

Dez 2017

Praxis der modernen Sprachen

Stories of Multilingualism

Source: MEITS Blog, 6 December 2017, by Dieuwerke (Dee) Rutgers Naturally, the question of what it means to be multilingual is one I receive frequently in my work as a researcher on the MEITS project. In the simplest terms, being multilingual can perhaps be defined as ‘being able to speak or use more than one language’; however, as Harper’s blog (16 August 2017) on the differences...

Weiterlesen ...

Nov 2017

Praxis der modernen Sprachen

Boire une faible quantité d'alcool améliore notre prononciation dans une langue étrangère

Mais attention, dès que la dose d'alcool augmente, le discours se fait confus et lent, affirment des chercheurs. L'abus d'alcool est évidemment mauvais pour la santé. Cependant, des chercheurs britanniques et hollandais ont démontré qu'en consommer une petite quantité pouvait améliorer votre niveau lors d'une conversation dans une langue qui n'est pas la vôtre. Leur étude a été...

Weiterlesen ...

Okt 2017

Praxis der modernen Sprachen

Bere una piccola quantità di alcol migliora la nostra pronuncia in una lingua straniera

Ma attenzione, dal momento in cui la dose di alcol aumenta, il discorso si fa lento e confuso, affermano i ricercatori L’abuso di alcol fa evidentemente male alla salute. Tuttavia, dei ricercatori britannici e olandesi hanno dimostrato che consumarne una piccola quantità può migliorare il vostro livello durante una conversazione in una lingua che non è la vostra. Lo studio è stato...

Weiterlesen ...

Aug 2017

Praxis der modernen Sprachen

Quantos suíços falam regularmente pelo menos quatro línguas?

Swissinfo.ch

Seja falando com a família, amigos, colegas de trabalho ou apenas assistindo televisão ou navegando na internet, quase dois terços (64%) dos suíços usam mais de um idioma pelo menos uma vez por semana. 38% usam dois, 19% três e 7% quatro ou mais. Ler a continuaçaõ...>>>>

Jul 2017

Praxis der modernen Sprachen

Rallye des langues, Paris, mercredi 27 septembre 2017

Dans le cadre de la Journée européenne des langues, Kidilangues a imaginé une grande manifestation festive qui permettra au public de jouer avec les langues et de tester ses connaissances. Un parcours ludique à travers une quinzaine de stands équipés de jeux différents permettra aux enfants de 7 à 13 ans (accompagnés de leurs parents ou de leurs enseignants) de découvrir la...

Weiterlesen ...