Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Praxis der modernen Sprachen

Okt. 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
“Se habla español”: de lengua vergonzante a cool, Estados Unidos ya es un país bilingüe

IPOL, publicado em 03/10/2016 Es el segundo país de habla hispana después de México. En 2050, podría ser el primero. Ya no sólo mantienen el idioma las familias latinas sino que lo aprenden los angloparlantesPor: Gabriela Esquivada Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein. En el tercer piso del Miami Beach Health...

Weiterlesen …

Sep. 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
¿Favorece el multilingüismo la empatía social?

En nuestra sección 'Curiosidades del cerebro', hablamos sobre el bilingüismo y la inteligencia social. Ignacio Morgado, profesor de la Universidad Autónoma de Barcelona, nos cuenta cómo puede influir en las relaciones sociales aprender diferentes idiomas, especialmente en los niños.

>>>> Escuchar en radio Onda Cero>>>>

Juli 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Ricerca: 80% degli statunitensi non parla lingue straniere

Sabato, 28 Maggio 2016 17:10 Scritto da  Informalingua Un gruppo di ricerca dell'università statunitense Penn State ha ricevuto l'incarico di condurre uno studio per conto dell'ente pubblico American Academy of Arts & Sciences’ (AAAS) Commission on Language Learning per valutare le conseguenze del multilinguismo sulla società degli Stati Uniti. Lo studio era stato a sua...

Weiterlesen …

Juli 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
“Para aprender inglés hay que pensar en español” (El País)

El profesor británico Paul Seligson cuenta por qué España está lejos de conseguir que todos los graduados hablen buen inglés

Leer...>>>

Juli 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Hoe vitaal is onze taal? (Taalunie)

Volgens een UNESCO-rapport verdwijnt negentig procent van de talen die nu worden gesproken voor het eind van de 21ste eeuw. Het Nederlands scoorde op veel punten erg goed in die studie, maar hoe zal het evolueren in een mobiele maatschappij? Dat wil de Taalunie voortaan elke twee jaar peilen in de 'Staat van het Nederlands'. Meer lezen...>>>

Juni 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Sí, Evet, Tak: Wie gehen Sie mit Ihrer Mehrsprachigkeit im Alltag um?

derStandard.at, User-Diskussion, 10 Juni 2016 Sprache ist immer auch Identität – was bedeutet das, wenn man mehrsprachig aufwächst? Teilen Sie Ihre Erlebnisse und Erfahrungen im Forum! Mit der Mutter telefonieren klingt ungefähr so: "Mama, tu encontraste mi Meldezettel? Debe estar auf dem Regal en el Vorzimmer." Den Eltern jedesmal dabei helfen, ein Formular auszufüllen. Von anderen...

Weiterlesen …

Juni 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
“The Image and Sound of Multilingualism” by The Language Project

Source: The Language Project For SUBTITLES please press the relevant button on the YouTube window above! Watch 15 people express themselves in their mother tongue or in a language they love. They share their linguistic experiences, emotions and aspirations in a short video that aims to promote multilingualism and to capture the feelings behind unfamiliar sounds.  During an amusing two-day...

Weiterlesen …

Mai 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Multilingualism: speaking with one voice (Swissinfo.ch)

April 4th, 2016 If you only speak one language, and you happen to live in a multilingual country like Canada or Switzerland, Graham Fraser is the guy to have on your side. I’m waiting in the lobby of the west wing of the Swiss parliament for Graham Fraser, Canada’s Commissioner of Official Languages, to be ushered in by his Swiss counterpart, Nicoletta Mariolini. I’m curious as to what...

Weiterlesen …

Apr. 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Interpreting, communication & Global English

Multilingual conferences with expert language interpretation foster participation and effective communication.par Luigi LUCCARELLI Today many international conferences are monolingual, which usually means English only. In many others English is designated as the only language to be spoken in the room, while interpretation into one or more other tongues is made available.The significance of what...

Weiterlesen …

Apr. 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Langues étrangères : partir en immersion pour améliorer sa façon d’enseigner

VousNousIls.fr, 2 mars 2016

Pour s'améliorer ou se perfectionner en langues, les profs peuvent partir en immersion à l'étranger. Tour d'horizon de l'offre des organismes de séjours linguistiques. Lire la suite...>>>

Mar 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
El síndrome del idioma extranjero: "Me desperté de un coma y sólo podía hablar chino mandarín" (BBC Mundo)

22 de marzo de 2016 Ben McMahon es australiano y habla chino mandarín a la perfección. Incluso presenta su propio programa de televisión en ese idioma. Pero no siempre fue así. Y las razones detrás de su dominio del chino son bastante dramáticas: un accidente de auto. "Recuerdo esa mañana, desayunando en la cama pero, aparte de eso, no recuerdo nada más", le contó a la BBC. Ben...

Weiterlesen …

Feb. 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
19 mars 2016 : un salon pour organiser son séjour linguistique et éducatif en toute sécurité

Publié par Français du monde - adfe 24 février 2016 Découvrez en une journée les formules de séjours linguistiques et éducatifs de façon vivante, conviviale et gratuite : immersion en famille, écoles de langues, voyages scolaires éducatifs, séjours au pair, cours+activités, jobs et stages… Avec une trentaine d’exposants, le Salon des séjours linguistiques et des...

Weiterlesen …

Feb. 2016

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Polyglot or ‘polynot’: a look at language skills across the EU (Euronews)

Luxembourgers are the multilingual champions of the EU while the Irish, Bulgarians, Austrians and Hungarians are among the worst, latest official data has revealed. All students at lower secondary school level in landlocked Luxembourg are learning two or more ‘foreign’ languages, according to Eurostat figures. Four-fifths or more of language pupils at the same level in Ireland, Bulgaria,...

Weiterlesen …

Nov. 2015

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Sprechen Sie power? Once the language of Schiller and Goethe, then of Hitler, German is hip again (The Economist)

http://www.economist.com/news/europe/21663257-once-language-schiller-and-goethe-then-hitler-german-hip-again-sprechen-sie-power  SUCH was the status of German in the 19th century—for Europeans generally and for Jews in particular—that Theodor Herzl, the founder of Zionism, once proposed making it the official language of a future state of Israel. In the event, devotees of Hebrew won...

Weiterlesen …

Okt. 2015

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Enquête Eurostat : Plus de 80% des élèves de l’enseignement primaire dans l’UE étudiaient une langue étrangère en 2013

À l’occasion de la Journée européenne des langues, célébrée chaque année le 26 septembre, Eurostat, l’Office statistique de l’Union européenne, publie des données sur l’apprentissage des langues étrangères à l’école. Voir la suite sur le site de l'APLV...>>>

Okt. 2015

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Hoe goed kan jij talen herkennen? ‘Met dit spel wordt iedereen in wezen een taalkundige’

Kennislink.be, Maandag 12 oktober 2015 Deze publicatie is onderdeel van het thema: Over taal gesproken De app LingQuest test hoe goed jij talen van elkaar kunt onderscheiden. Spaans pik je er vast moeiteloos tussenuit, maar hoe zit het met een Aziatische taal als het Vietnamees? LingQuest laat je zien hoe divers de klanken en ritmes van talen kunnen zijn. door Erica Renckens Meer...

Weiterlesen …

Okt. 2015

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Suisse : Les jeunes considèrent les langues nationales inutiles

 Une étude apporte un nouveau regard sur le rapport des jeunes Suisses au plurilinguisme et à l’étranger. C’est «le bilan le plus complet jamais réalisé des compétences linguistiques en Suisse». Une équipe de l’Université de Genève a présenté hier à Berne l’étude «Suisse – Société multiculturelle» basée sur les questionnaires remplis par 41 240 jeunes hommes...

Weiterlesen …

Juni 2015

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Les polyglottes sont-ils surhumains ?

Mondelangues.fr Aujourd’hui, nous aborderons un nouveau mythe qui sévit dans notre domaine. Je sais, encore un… Ce n’est pas ma faute s’il en existe autant ! J’avoue être toujours amusé quand j’entends certaines personnes aborder le cas des polyglottes : le portrait qu’elles en dressent est toujours hors-norme. Une personne parlant plusieurs langues seraient donc une...

Weiterlesen …

Juni 2015

Praxis der modernen Sprachen

  • article
De voordelen van het leren van andere talen

Geplaatst door TVCN | 7-05-2015 De psycholinguïst Frank Smith zei het ooit al: “One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way”. Het beheersen van meerdere talen biedt alleen maar voordelen. Het brengt je niet alleen verder in deze wereld, het zorgt ook voor meer begrip en tolerantie en is zelfs van invloed op de lichamelijke ...

Weiterlesen …

Mai 2015

Praxis der modernen Sprachen

  • article
Svizzera: "Il plurilinguismo ci dà valore" (RSI News)

L’esperienza di Bernhard Lang, uno studente ticinese bilingue a Friburgo, capitale di un cantone bilingue venerdì 15/05/15 “Volevo studiare in tedesco in un ambiente francofono”, così spiega la sua scelta Bernhard Lang, incontrato in occasione della tappa di politbox in riva alla Sarine. Non se la sente di definirsi un ponte fra due culture, ma la sua conoscenza del tedesco è stata...

Weiterlesen …