Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Sports et langues
S'ABONNER A LA PAGE

Jui 2025

Sports et langues

Six Nations : pourquoi plus d’arbitres de rugby devraient être bilingues

Publié le 9 mars 2017 à 13h24 Étant donné que la majorité des équipes de rugby à XV les mieux classées viennent de sociétés où l’anglais est la première langue, il est naturel que l’anglais soit la lingua franca du jeu sur la scène internationale. Cependant Waynes Barnes, arbitre de rugby de renommée mondiale, a récemment fait savoir que lui-même et ses collègues de la...

Lire la suite...

Jui 2024

Sports et langues

"Ici, on parle français et..." (Here, we speak French and...), an initiative by DU H2M students in Seine-Saint-Denis

Source: INALCO,19 June 2024 From July 24 to August 11, 2024, and again from August 28 to September 8, 2024, the Seine-Saint-Denis département, a multilingual and cosmopolitan melting pot in the Île-de-France region, will also be hosting the Olympic and Paralympic Games. In order to offer a warm welcome and a friendly, welcoming experience to the many foreign visitors who will be coming for the...

Lire la suite...

Jui 2024

Sports et langues

Les JO en français (guides des bonnes pratiques)

Un peu d'humour par le "Collège Terminologie et langue française". Ce livret a été réalisé par des leaders de la francophonie, pour doper encore davantage notre capacité de lobbying dans le Sport Power. Outil d’information en work in process, il doit servir à l’efficacité des équipes. Il sera utile pour le team building des Chief Executive Officers (CEO) et des managers...

Lire la suite...

Jui 2024

Sports et langues

Les JO de Paris 2024, une chance pour la langue française ? (chronique de Michel Feltin-Palas, lexpress.fr)

L’épreuve représente une réelle occasion de mettre en avant la langue française. Les politiques et les médias la saisiront-ils ? On peut en douter… Sur le papier, cela paraît évident : les JO de Paris de 2024 représentent une occasion en or de mettre en avant la langue française. Le monde entier n’aura-t-il pas les yeux tournés vers notre pays pendant plusieurs semaines ? Le...

Lire la suite...

Déc 2022

Sports et langues

NYC Marathon winner brings sports interpreting into the spotlight

Multilingual.com, November 18, 2022 When Evans Chebet won the New York City (NYC) Marathon this month, he became the first man in more than a decade to win both the NYC Marathon and the Boston Marathon in a single year. Chebet, a long-distance runner who hails from Kenya, received a lot of attention not just for his impressive finish time (he completed the race in just 2 hours, 8 minutes, and...

Lire la suite...

Jul 2021

Sports et langues

Euro 2021 : pour les Belges et les Suisses, une affaire de plurilinguisme (Le Monde)

Les deux nations, qui affrontent respectivement le Portugal et la France en huitièmes de finale, ont un point commun : sous un même maillot, les joueurs ne parlent pas tous la même langue.   Par Florian Lefèvre Publié le 27 juin 2021 (article réservé aux abonnés) Trente-cinq fois sélectionné en équipe de Suisse entre 1998 et 2008, titularisé contre l’Angleterre à l’Euro...

Lire la suite...

Jul 2019

Sports et langues

Flyboard : les publicitaires en panne de créativité

© Libération / AFP - Franky Zapata sur son Flyboard au-dessus des Champs-Elysées le 14 juillet 2019. Nous avons vu apparaître dans la presse le terme flyboard à propos de l’exploit (à venir) du français Franky Zapata. En consultant Wikipédia, nous découvrons que flyboard est le nom de marque commerciale créé par ce dernier pour sa société spécialisée dans la fabrication...

Lire la suite...

Aoû 2017

Sports et langues

Plurilingüismo en movimiento

Traducción: Ivon Lara Vasquez Berna, 15.03.2017 – “¿El deporte es capaz de promover el plurilingüismo?” Este era el tema del debate de este año al que Nicoletta Mariolini, Comisionada Federal del Plurilingüismo, invitó a representantes de deportes de alto nivel, de marketing deportivo y de la administración pública. Este encuentro, que tuvo lugar el 14 de marzo del 2017 en el hotel...

Lire la suite...

Avr 2017

Sports et langues

Six Nations: why more rugby referees should be bilingual

The Conversation, March 9, 2017 12.24pm GMT Given that the majority of the high-ranking rugby union teams come from societies where English is the first language, it’s natural that English acts as the game’s lingua franca on the international stage. But world-leading rugby referee Wayne Barnes has recently made clear that he and his colleagues in the Rugby Football Union (RFU), the English...

Lire la suite...

Mar 2017

Sports et langues

Plurilinguisme en mouvement

Berne, 15.03.2017 - « Le sport peut-il promouvoir le plurilinguisme? » Tel était le thème du débat auquel Nicoletta Mariolini, déléguée fédérale au plurilinguisme, avait convié cette année des représentants du sport de haut niveau, du marketing sportif et de l’administration publique. La manifestation, qui s’est tenue le 14 mars 2017 au Bernerhof, à Berne, a...

Lire la suite...

Mar 2017

Sports et langues

Plurilinguismo in movimento: «Lo sport può promuovere il plurilinguismo?»

Berna, 15.03.2017 - «Lo sport può promuovere il plurilinguismo?» Intorno a questa domanda è ruotato il dibattito tenutosi presso il Bernerhof di Berna il 14 marzo 2017, che quest’anno ha visto confrontarsi sportivi e sportive professionisti, rappresentanti del mondo del marketing sportivo e dell’Amministrazione federale, invitati da Nicoletta Mariolini, delegata federale al...

Lire la suite...

Jui 2016

Sports et langues

Internationaler Workshop: „Fußball: Mehrsprachigkeit und mehr“ (10. Juni 2016, Innsbruck, Österreich)

„Multilingual and multifaceted football“

„Fußball: Mehrsprachigkeit und mehr“

„Le football pluriel et le plurilinguisme“

International Workshop

Fr., 10.6.2016, University of Innsbruck

Claudiana (Herzog-Friedrich-Str. 3)

Programme English

Programme German

Programme French