Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Economique et social

Entrées de flux
Sep 2009

Stratégies d'entreprise

Einführung in den Themenschwerpunkt "Mehrsprachigkeit und Wirtschaft"

Webseite des Projekts "Sprachen ohne Grenzen" (Goethe Institut) Mehrsprachigkeit und Bildung Mehrsprachigkeit und Politik Mehrsprachigkeit und Künste Mehrsprachigkeit und Wirtschaft Das Projekt „Mehrsprachigkeit in der Wirtschaft“ versteht sich als Impulsgeber für Initiativen, die Mehrsprachigkeitsorientierungen in der Unternehmenspolitik programmatisch verankern – und zwar...

Lire la suite...

Sep 2009
Aoû 2009

Langues, santé et sécurité au travail

ORSE et CIGREF prennent en compte la question de la langue

Le rapport  conjoint de l'Observatoire de la Responsabilité Sociale des Entreprises (ORSE) et du Club Informatique des Grandes Entreprises Françaises (CIGREF) du mois de juin 2009 porte sur les  nouvelles pratiques sociales dans les grandes entreprises. Il reconnait - page  37 - l'usage  d'une langue étrangère comme facteur de stress et...

Lire la suite...

Aoû 2009

Langues et travail

Entreprises et pluringuisme en Suisse : Nestlé, Swisscom etc.

Le plurilinguisme de la Suisse et la mondialisation croissante des relations commerciales posent des exigences élevées à la gestion de la diversité linguistique dans la vie quotidienne des entreprises. La Fondation ch a lancé une enquête en ligne entre décembre 2007 et janvier 2008 avec pour objectif d'obtenir des informations...

Lire la suite...

Aoû 2009

Jugements

Bilinguisme : deux recours déposés au tribunal administratif (l'alsace.fr)

Article de Geneviève Daune-Anglard publié le 14 août 2009 sur le site lalsace.fr Des associations de défense du bilinguisme ont déposé, mardi dernier, deux recours auprès du tribunal administratif de Strasbourg. Ceci, pour protester contre la réduction de l’enseignement de l’allemand dans deux établissements...

Lire la suite...

Juil 2009

Langues et travail

Résultats de l`enquête sur le plurilinguisme dans les entreprises suisses

Le plurilinguisme de la Suisse et la mondialisation croissante des relations commerciales posent des exigences élevées à la gestion de la diversité linguistique dans la vie quotidienne des entreprises.
Juil 2009

Plurilinguisme et droit du travail

Une loi linguistique slovaque dénoncée au Parlement européen (Euractiv)

Un article publié le 10 juillet sur le site Euractiv Une nouvelle loi sur la langue d'Etat adoptée par le Parlement slovaque ne respecte pas les principes européens, car elle établit une discrimination envers les langues minoritaires , a déclaré hier (9 juillet) le vice-président de la commission des Affaires étrangères...

Lire la suite...

Juil 2009

Plurilinguisme et droit du travail

Interprétation et traduction pour les personnes mises en cause dans des procédures pénales

Communiqué de presse Rapid (Commission européenne) du 8 juillet 2009 La proposition de décision-cadre du Conseil adoptée aujourd'hui vise à définir des normes minimales communes concernant le droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales dans l’ensemble de...

Lire la suite...

Jui 2009

Stratégies d'entreprise

Exigence d'un personnel trilingue dans les hôtels cinq étoiles

Article paru le 12 juin 2009 sur le site l'Echo touristique (cliquez sur le lien pour voir l'article complet). 

Extrait de l'article : 

Parmi les conditions, on trouve [...] la nécessité d'embaucher du personnel trilingue.

Mai 2009

Plurilinguisme et droit du travail

Belgique : le Conseil de l'Europe épingle les critères de langue en Flandre

Un article Reuters publié le 26/05/09 sur le site l'Express.fr STRASBOURG - Un rapport de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (Ecri) critique les critères linguistiques imposés aux non néerlandophones de Belgique pour accéder aux logements sociaux ou à certains services publics dans la partie flamande du...

Lire la suite...

Mai 2009

Plurilinguisme et droit du travail

Suisse : Banque de données en 5 langues de 100 000 termes juridiques et administratifs

Nouvelle paru le 22 mai 2009 sur le site Internet de la l'Administration fédérale Suisse   La banque de données terminologiques de l'administration fédérale, TERMDAT, peut désormais être consultée aussi sur Internet. Elle y donne accès à environ 100 000 termes juridiques et administratifs dans les langues...

Lire la suite...

Mai 2009

Politiques linguistiques économiques

Suisse : Plurilinguisme lacunaire dans l'administration

Un article paru le 15 mai 2009 sur TSRinfo.ch

La représentation équitable des quatre langues nationales dans l'administration fédérale n'est qu'une illusion. Le déséquilibre est particulièrement visible chez les cadres, selon une étude. Quant aux textes de loi, ils sont presque toujours rédigés en allemand.