Langues et pouvoirs
Épargnez-nous cette euro-Novlangue !
07/10/2011- Vox europ- Süddeutsche Zeitung Magazin- Axel Hacke
Pour désigner le fonds de sauvetage de l'euro, les Allemands utilisent un mot qui signifie "parachute", "parapluie" ou parasol. Pratique pour s'épargner les détails des mécanismes financiers mis en place, cette métaphore ne tient cependant pas la route, explique le chroniqueur Axel Hacke.
Multilinguismes et plurilinguismes
Etats généraux du multilinguisme dans les Outre-mer
Source : France TV, le 21/06/2014, Marie-Claude Thébia
Il est enfin sorti . Il était très attendu : Le relevé des interventions et ateliers des Etats généraux du multilinguisme dans les outre mer. Un ouvrage intitulé sobrement «Rencontres». Cliquer ici pour en savoir plus...
Textes de référence
Conseil de l'Union européenne sur le plurilinguisme et le développement des compétences linguistiques
Conclusions du Conseil Éducation, Jeunesse, Culture et Sport - Bruxelles, 20 mai 2014
La politique européenne de l'enseignement des langues depuis le Conseil européen de Barcelone (2002) fait montre d'une remarquable continuité, malgré le peu de progrès réellement accomplis sur la période.
Notons l'entrée de manière parfaitement appropriée dans le vocabulaire de l'Union européenne...
Lire la suite...
Langues et histoire
Colloque "La Première Guerre mondiale et la langue. Approches croisées"
12 et 13 juin 2014, Paris-Sorbonne et Sciences-Po
Programme
Langues, sciences et philosophie
L’ordinateur, le linguiste et le locuteur: comment réconcilier trois points de vue sur le statut empirique des constructions?
L’intervention de Guillaume Desagulier (spécialiste de linguistique anglaise, Université Paris 8) dans le cadre des séminaires de recherche de l’E.A. CeLiSo (Centre de Linguistique en Sorbonne), initialement prévue le vendredi 16 mai a été décalée au vendredi 23 mai (même horaire: 14h00-16h00, Maison de la recherche, 28 rue Serpente, salle D421). Elle portera sur...
Lire la suite...