Politiques et droits linguistiques
Russland mischt im lettischen Wahlkampf mit (euro|topics/Latvijas Av+ze)
Quelle: euro|topics Presseschau vom Montag 30. August 2010
Aus Latvijas Avīze - Lettland | Montag, 30. August 2010
Moskaus
Oberbürgermeister Juri Luschkow hat bei einem Besuch in Riga gefordert,
Lettland müsse ein zweisprachiger Staat werden. Die Tageszeitung
Latvijas Avīze sieht darin ein Eingreifen in den lettischen Wahlkampf: "Der Hinweis, die...
Lire la suite...
Terminologie-lexicologie
La terminologie, un enjeu économique et juridique
"Le terme adéquat pour désigner le bon concept ", un article du Monde Informatique Edition du 17/06/2010 - par Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. qui montre, au-delà de la question democratique de citoyenneté et de l'aspect identitaire, l'enjeu économique et juridique...
Lire la suite...
Langues, sciences et philosophie
Mehrsprachigkeit in Wissensproduktion und Wissenstransfer
Herbsttagung vom 12./13. November 2009 in Bern, Eigenverlag, Bern 2010
Merh lesen...
Langues, sciences et philosophie
Publication : Les enjeux du plurilinguisme pour la construction...
... et la circulation des savoirs
Colloque d'automne du 12/13 novembre 2009 à Berne, Editions ASSH, Berne 2010
La présente publication vise à présenter l’essentiel des conférences qui se sont tenues dans le cadre du Colloque «Les enjeux du plurilinguisme pour la construction et la circulation des savoirs», les 12 et 13 novembre 2009, au Centre Paul Klee, à Berne. Ce...
Lire la suite...
Langues et histoire
"Die Sprachen des Mittelalters: Ansätze" (A. Guillaume)
Übersetzt von Evelyn Hertenberger
Französische Fassungen:
« Les Langues du Moyen-Âge : Approches », in Texto !, revue électronique de l’Institut Ferdinand de Saussure, François Rastier (Hsg.), vol.XIV, n°2, rubrique « Repères pour l'étude », 2009 ;
und in Variétés et Enjeux du plurilinguisme, Christos Clairis (Hsg.), L'Harmattan, 2010, pp. 29-50.
Die Sprachen des...
Lire la suite...
Textes de référence
Rezolutia Consiliului din data de 21 noiembrie 2008 pe tema multilingvismului
Acest articol a fost publicat pentru prima data in franceza
pe site-ul OEP in data de 21 noiembrie 2008. Traducerea in limba romana
este realizata de Elena Boboc, membra OEP, careia ii multumim pentru
munca realizata.
Prin fermitatea, precizia si repetitia termenilor,
rezolutia Consiliului de ministri al Uniunii Europene din data de 21 noiembrie
cu privire la o strategie...
Lire la suite...