Bildung und Forschung
La place de la langue maternelle à l'école
Travaux de la Délégation française à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, session ordinaire (2005-2006). La place de la langue maternelle dans l'enseignement scolaire ....à nouveau à l'ordre du jour.
L'Enseignement de l'italien en France
Question écrite n° 18440 de M. Marcel Vidal (Hérault - SOC) - JO Sénat du 30/06/2005 - page 1743. M. Marcel Vidal attire l'attention de M. le ministre de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche sur la place de la langue italienne dans le système éducatif français. Aussi, en vue d'assurer...
L'allemand, un passeport pour l'Europe
L'allemand passeport pour l'Europe - Document élaboré par le Goethe-Institut, le ministère français de l'éducation nationale et le DAAD (Office allemand d'échanges universitaires, Deutsche Academischer Austausch Dienst).
L'aventure des langues en Occident
Comprendre les langues romanes, Paul Teyssier
Comprendre les langues romanes, Du français à l'espagnol, italien, portugais & roumain, Paul Teyssier, Méthode pratique d'intercompréhension, Ouvrage élaboré par une équipe de romanistes avec la collaboration de R. Timoc-bardy pour le roumain, Edition coordonnée par J. Brunet et J. Schmidely.
L'Enseignement des langues étrangères, Louis Porcher
L'Enseignement des langues étrangères - Porcher, Louis, L'Enseignement des langues étrangères, février 2004, Hachette, 127 pages. Comment enseigner une langue étrangère ? Qu'est-ce qu'un bon professeur ? Qu'est-ce qu'un bon apprenant ? Quel est le rôle de chacun dans l'apprentissage ?
Les métiers des langues, par H. Le Courtois, A. Yala
L'Edition 2004-2006 des Métiers des langues, par Hélène Le Courtois, Amina Yala publication de L'Etudiant vient de sortir. L'Etudiant est entré en contact avec l'APLV pour finaliser ce numéro, véritable petit guide qui sera fort utile tant pour les enseignants en langues que pour leurs étudiants en quête d'informations sur leur devenir. Quels sont les débouchés pour les linguistes...
L'italien progresse depuis 20 ans en France
Les chiffres sont là : http://www.portitalia.fr/index_res.asp?page_asp=stat.htm ;Pour tout savoir sur l'enseignement de l'italien rendez-vous là http://www.portitalia.fr/ ou là http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/langues/italien/fontier.htm
ou là : http://www.ac-nice.fr/italien/italacademie/etablissements.htm , ...
Kinderzeit-Podcast: Alltag in einem bilingualen Kindergarten
20. Juli 2022 Kinderzeit – der Kita–Podcast für Erzieher:innen in Krippe, Kindergarten und Schule In dieser Folge des Kinderzeitpodcasts geht es um Mehrsprachigkeit im Kita-Alltag. Zu Gast ist Katharina Ehrenfried. Sie arbeitet als Leiterin des internationalen BCS Kindergartens & der Preschool mit Diversity sensitivem Programm in Berlin. Mit ihr spricht Kinderzeit-Redakteur Birk...
14 bourses de doctorat double diplôme dans le cadre du Réseau Doctoral - Doctorats conjoints sur la conscience multilingue de la Société numérique européenne (MultiLAwa HORIZON, date limite de candidature 8 juillet 2026)
Appel à candidature (date limite de candidature: le 8 juillet 2026) A pourvoir : 14 bourses de doctorat double diplôme dans le cadre du Réseau Doctoral - Doctorats conjoints sur la conscience multilingue de la Société numérique européenne (MultiLAwa HORIZON – MSCA – 2025 – DN-JD). Entièrement financés par la Commission européenne du 01/11/2026 au 31/10/2029. L’OEP est...
Online-Infoveranstaltung zum Master "Mehrsprachigkeit und Regionalität" an der Universität Regensburg
Regensburg, 30 juni 2026
Weitere Informationen...D'un monolinguisme aveugle à un plurilinguisme éclairé (dir. Laurent Gajo et Anne-Claude Berthoud)
Enjeux des langues pour le monde de la science Que perd la science lorsqu’elle se réduit à une langue unique ? Cet ouvrage interroge l’apparente évidence du monolinguisme dans le travail scientifique et en dévoile les limites épistémologiques. À rebours d’une norme largement admise – celle d’une science s’exprimant prioritairement en anglais –, il montre que...
Analyse comparative des politiques de recherche favorables au multilinguisme ou à toute langue autre que l'anglais Perspectives internationales (Alexandre Schiele, 2025)
2025, Rapport Présenté à Patrimoine canadien Multilingualism, Open Access, Measurement and Evaluation, Linguistic diversity, Standardization L’examen de six cas : fédéraux (Canada, Belgique, Suisse, Inde), régional (Union européenne) et unitaire (Chine), montre une constante : les politiques de financement privilégient le libre accès sans stratégie...
Kritische Sichtweisen auf Forschung und Praxis im Bereich mehrsprachig-mehrkultureller Bildung
ENROPE & LANGSCAPE Autumn School 2027 in Siegen: Kritische Sichtweisen auf Forschung und Praxis im Bereich mehrsprachig-mehrkultureller Bildung / Critical Perspectives on Research and Practice in Multilingual and Multicultural Education Die ENROPE & LANGSCAPE Autumn School 2027 findet vom 6. bis 11. September 2027 in Siegen statt. Für die Autumn School 2027 reichen Sie bitte Ihre...
Vernetzen und Forschen: Mehrsprachige Forschung aus kritischer Perspektive (Aufruf)
ENROPE & LANGSCAPE Online Research Café #1: Networking and Investigating: Multilingual Research through a Critical Lens
Siegen (online), 2-9 September 2026
Frist: 1. Juni 2026
II Conferencia Internacional de Investigación en Linguas (CIIL2026)
Scientifiques en exil, quand la recherche trouve refuge en France
Image : L'Université Lorraine mobilisée pour les scientifiques en exil • © CLÉMENT LHUILLIER / FRANCE-BLEU LORRAINE NORD Les scientifiques américains vont-ils s’installer en France après les récentes décisions de Donald Trump ? Certains ont franchi le pas. Mais il existait déjà en France un autre programme pour les chercheurs contraints de fuir leur pays. Une chercheuse...