Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Languages and cultures

Aug 2012

Languages and cultures

  • article
Language Rich Europe: O estado do multilinguismo na Europa

Número 180 · 25 de julho de 2012 · Suplemento do JL n.º 1091, ano XXXII O perfil linguístico de Portugal, estabelecido no âmbito do projeto europeu Language Rich Europe (LRE – Riqueza Linguística da Europa), foi apresentado a 21 de junho em Lisboa, numa sessão que decorreu no Centro Jean Monnet, em que também foram dados...

Read more …

Jul 2012

Languages and cultures

  • article
Arabo in crisi: strategia o olocausto linguistico? (Arabpress)

di Tawfiq Qarira, docente di Linguistica presso l’Università di Tunisi (AlQuds AlArabi 15/06/2012). Traduzione di Claudia Avolio Non trascorre anno senza un convegno tenuto in un Paese arabo o islamico in cui si sentenzi che la lingua araba è in crisi. Gli anni passano, e l’arabo classico è come se col tempo migliori. Una lingua della cui scrittura si...

Read more …

Jul 2012

Languages and cultures

  • article
The High Price of Multilingualism (Language on the Move)

Posted on June 18, 2012 by Christof Demont-Heinrich When society doesn’t value something you, as an individual, do, you, the individual, end up paying for society’s lack of valuation. That’s the case with our personal home language situation and the frustrating lack of valuation of meaningful multilingualism in the United States. Not a single public...

Read more …

Jul 2012

Languages and cultures

  • article
Mehrsprachigkeit als Ressource (ORF.at)

Die einen sprechen Türkisch und ein bisschen Deutsch, die Erstsprache der anderen ist Serbisch. Deutsch ist die Unterrichtssprache. Alle Volksschüler sollen Englisch lernen. Die Lehrer sprechen von hohem „Leidensdruck“, viele sind durch die sprachliche Vielfalt in vielen Klassen überfordert. Sprachexperten fordern, Mehrsprachigkeit zum Unterrichtsprinzip zu...

Read more …

Jun 2012

Languages and cultures

  • article
Okruženje, Jugosfera e dintorni (Osservatorio balcani e caucaso)

Luka Zanoni 10 aprile 2012 Non accade in molte parti del mondo che si possa produrre un talk show televisivo e non lo si debba doppiare o sottotitolare per trasmetterlo in 5 Paesi diversi. Nei Balcani invece sì. Vicinanze è il primo talk show pensato con un'ottica regionale. "Ma non parlatemi di Jugosfera" dice Nenad Šebek, il...

Read more …

Jun 2012

Languages and cultures

  • article
Speaking your mind (The Observer)

Bilingual Language, Culture, and Emotion   By Helen Fields In much of the world, speaking multiple languages is the norm. Virtually everyone in the Netherlands and Norway speaks passable English, and it’s possible to travel, or even get a doctorate, in many European countries without speaking the local language at all. Despite widespread...

Read more …

Jun 2012

Languages and cultures

  • article
L’Italia è davvero un paese multilingue? (Language Rich Europe)

Posted on June 12, 2012 by Language Rich Blog The text below (in Italian) discusses the question whether Italy is truly a multilingual country. This, and other interesting discussions took place during the launch of our project in Rome on 8 June 2012 and is written by Monica Barni, Professor in Didactics of modern languages, Università per Stranieri di Siena...

Read more …

Jun 2012

Languages and cultures

  • article
La polinización del lenguaje (Danial Samper Polizano)

Como polizones, hay palabras que no reconocen ni respetan fronteras. Impulsadas por la publicidad y el recambio tecnológico, circulan entre idioma e idioma con leves deformaciones recordando que no existen lenguas puras. La lengua española es nieta del latín y el romance, a los que debe la mayor parte de su léxico y su estructura. Pero a lo largo de...

Read more …

Jun 2012

Languages and cultures

  • article
As Europe's power grows, we need to cling to our separate languages

Language is at the core of our European identity. People don't give that up, whatever the ties between countries Jonny Dymond, The Observer, Sunday 25 April 2010 The phrase "plucky Belgium" is not heard much any more. When the country's neutrality was violated in 1914, and the allied newspapers were full of wild stories of raped nuns and babies being tossed on to...

Read more …

Jun 2012

Languages and cultures

  • article
Rise of new 'English only' generation (Today Online)

An increasingly globalised India is churning out children who speak only English 04:45 AM Jun 04, 2012 BANGALORE - Mr Sudhir Nagaraj and his wife Bidisha live in Bangalore, capital of the state of Karnataka and India's third most populous city. She, a Bengali speaker from a family hailing from the east, heads marketing for a social networking start-up. He, fluent in...

Read more …

Jun 2012
Jun 2012

Languages and cultures

  • article
Situation sociolinguistique du Val d'Aoste

Source : Blog "La linguistique et l'Italie", 30 mars 2012 1. Analyse du trilinguisme individuel dans la Vallée Le bilinguisme individuel est le fait qu’un individu par des circonstances particulières de son existence se trouve à être ou à devenir bilingue. Au Val d’Aoste la situation sociolinguistique est encore plus...

Read more …

Jun 2012

Languages and cultures

  • article
Anglais contre langues nationales? Pas si simple

Par Sonia Fenazzi, swissinfo.ch, 1er juin 2012 Les langues alimentent de plus en plus souvent la controverse en Suisse. Francophones et italophones s’insurgent contre l'abandon progressif de leur idiome chez les germanophones au profit de l’anglais. A y regarder de plus près, la réalité est cependant plus compliquée. Lire la suite de...

Read more …

Jun 2012

Languages and cultures

  • article
Communication entre les langues, communication des cultures

16 décembre 2007, Sens public Résumé : Dans un numéro récent (n° 83, 2005) de Lettera Internazionale, édition italienne, nous avons dédié un dossier au problème de la traduction. Ce n’était pas la première fois : déjà en 1992 nous avons eu la nécessité de le...

Read more …

May 2012
May 2012

Languages and cultures

  • article
Le bilinguisme: une double identité linguistique que la société...

... devrait accepter J'ai eu la chance de vivre et de travailler pendant de nombreuses années dans au moins trois pays: la France, mon pays d'origine dans lequel j'ai fait toutes mes études universitaires, les Etats-Unis où j'ai accompli douze années de recherche, et la Suisse, mon pays de résidence depuis vingt-cinq ans. Cette vie...

Read more …

May 2012

Languages and cultures

  • article
La langue des pygmées Baka (Emission France Culture)

Tire ta langue par Antoine Perraud le dimanche de 12h à 12h30  Le site de l'émission 28 minutes La langue des pygmées Baka, émission 8 20.05.2012 - 12:00 Avec Robert Brisson, auteur du Dictionnaire et de la Mythologie des Pygmées Baka du sud...

Read more …

May 2012

Languages and cultures

  • article
Language Rich Europe research – launching this month

This month, we are launching our research entitled Language Rich Europe – Trends in policies and practices for multilingualism in Europe(Draft for Consultation).  Our national launches kick off with the Switzerland launch on 23 May 2012. To celebrate this, we are revealing some interesting facts from our research prior to each launch during May and June. The results of our...

Read more …

May 2012

Languages and cultures

  • article
Ces langues étrangères que nous portons en nous (Huff Post)

17 mai 2012 Dans la famille des écrivains japonais récemment éclairée par les projecteurs médiatiques français, il en est un qui occupe une place à part et pour cause : il écrit en français et il s'exprime dans la langue de Molière (ou plutôt de Rousseau) avec une aisance et une subtilité...

Read more …

May 2012

Languages and cultures

  • article
Côte d'Ivoire : Les langues s’invitent dans la réconciliation nationale

COTE D'IVOIRE - ABIDJAN LE 10 MAI 2012 © koaci.com - Comment l’intercompréhension entre les langues latines néo latines ou romanes peut-elle être une réalité et non un mythe ? C’est à cette question que tentera de répondre un séminaire sur « l’intercompréhension comme outil pour le...

Read more …

May 2012
May 2012

Languages and cultures

  • article
La Suisse gagnée par la guerre des langues (Le Figaro)

Source : Le Figaro, 16 mai 2012 Les francophones ont du mal avec le suisse allemand, parlé par 70 % de la population. Les députés suisses doivent-ils obligatoirement s'exprimer en «bon allemand», afin de mieux se faire comprendre de leurs collègues francophones et italophones? Non, a répondu le Parlement helvète fin...

Read more …

May 2012

Languages and cultures

  • article
CfP: L’Année 1936.Traductions et retraductions vers le français

Colloque international

L’Année 1936

Traductions et retraductions vers le français

Université François-Rabelais, Tours, 21-23 mars 2013

Pour en savoir plus...

May 2012

Languages and cultures

  • article
Gli armeni d'Abkhazia, obiettivo plurilinguismo

Giorgio Comai, 16.11.11 A casa, parlano una variante dell'armeno occidentale, l'armeno hamshen. A scuola, studiano l'armeno orientale che si parla a Yerevan. Per le autorità di Sukhumi, dovranno parlare abkhazo entro qualche anno. Ma la maggior parte di loro, per il momento preferisce il russo. Un'intervista a Suren Kerselian, ex-presidente della comunità armena in...

Read more …