Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Languages and cultures

Oct 2011

Languages and cultures

  • article
«La maîtrise du français faiblit à Madagascar» (Swissinfo.ch)

Par Samuel Jaberg, 12 septembre 2011

Depuis l’indépendance, Madagascar est tiraillé entre son ancien colonisateur et le monde anglo-saxon. Cela se manifeste clairement dans la politique linguistique des gouvernements successifs. Et le français n’en ressort pas gagnant, affirme le journaliste Mamy Andriatiana. Lire la suite...

 

Sep 2011

Languages and cultures

  • article
European Day of Languages: Oh Paris, comment je t'aime!

Posted on Language Rich Europe on September 28, 2011 by Eilidh MacDonald As part of our European Day of Languages mini-series, we would like to share an excerpt of an article by Hannah Kelly, a student from the UK currently living in Paris.  In the article she talks about her experiences of learning French and the cultural differences between France and the UK. You can read the original...

Read more …

Aug 2011

Languages and cultures

  • article
Stepping across language divides (Writer, climber John Harlin III)

“As I reflect back on the last couple weeks on the Swiss border my thoughts tangle between the weeks themselves and the year that led up to them,” John Harlin writes. Harlin is currently following Switzerland’s southern border with Italy, in an attempt to circle the country by walking, climbing, cycling and paddling. In this report, the American climber and writer...

Read more …

Aug 2011

Languages and cultures

  • article
A Map of Languages in the United States

The Modern Language Association Language Map The MLA Language Map is intended for use by students, teachers, and anyone interested in learning about the linguistic and cultural composition of the United States. The MLA Language Map uses data from the US Census 2000 to display the locations and numbers of speakers of thirty languages and three groups of less commonly spoken...

Read more …

Aug 2011

Languages and cultures

  • article
Plurilinguismo no Brasil (Gilvan Muller de Oliveira)

2008 Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO) e Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Lingüística (IPOL) Representação da UNESCO no Brasil Representante: Vincent Defourny Coordenadora de Cultura: Jurema Machado Coordenador Editorial: Célio da...

Read more …

Jul 2011

Languages and cultures

  • article
Meertaligheid: zegen of vloek? (Taalschrift)

Clark Accord

19/07/11

In november 2010 namen 29 schrijvers deel aan een congres en een festival in Suriname over meertaligheid. De onlangs overleden schrijver Clark Accord was een van hen. Hieronder volgt zijn persoonlijke beschouwing over het spreken van verschillende talen. Klik hier om meer te lezen...

Jul 2011

Languages and cultures

  • article
L'elfique de Tolkien (Blog Sorosoro)

Posté sur le blog de Sorosoro le 16 juillet 2011 par Thorsten Renk est physicien à l’Université de Jyväskylä, en Finlande. Il a écrit des cours d’introduction à deux langues elfiques : le sindarin et le quenya. Toute une famille de langues pour un seul locuteur natif ! J.R.R. Tolkien est surtout connu comme l’auteur de Bilbo le Hobbit et Le Seigneur des Anneaux, comme le...

Read more …

Jul 2011

Languages and cultures

  • article
El élfico de Tolkien (Blog Sorosoro)

Publicado en Sorosoro el 17 de julio de 2011 por Thorsten Renk es físico en la Universidad de Jyväskylä, en Finlandia. Ha escrito cursos de introducción a dos lenguas élficas: el sindarin y el quenya. ¡Toda una familia de lenguas para un solo locutor nativo! J.R.R. Tolkien es conocido sobre todo por ser el autor de El...

Read more …

Jul 2011

Languages and cultures

  • article
Tolkien's Elvish (Blog Sorosoro)

Posted on July 16, 2011 by Thorsten Renk is a theoretical physicist working at the University of Jyväskylä, Finland. He has written introductory courses for Sindarin and Quenya. A whole family of languages with a single native speaker ! J.R.R.Tolkien is chiefly known as author of ‘The Hobbit’ and ‘The Lord of the Rings’ and the creator of Middle-Earth, but his ‘secret vice’...

Read more …

Jul 2011

Languages and cultures

  • article
Neuerscheinung: Sprache (Bundeszentrale für politische Bildung)

Inhalt (PDF-Version (4.690 KB)) In jedem Moment sprechen auf der Erde Millionen Menschen miteinander, es wird immer gelesen und geschrieben. Die Allgegenwart von Sprache ist ebenso faszinierend wie ihre Vielfalt. Das Universum der Sprachen ist immer in Bewegung, auch heute und in unserer westlichen Gesellschaft. Wenn wir den Blick auf ihre pragmatischen Dimensionen der gegenseitigen ...

Read more …

Jul 2011

Languages and cultures

  • article
Biblioteca da Língua Portuguesa

Fonte : Terminometro Luís Alberto Prado Para quem gosta de literatura nacional e portuguesa, uma opção é visitar constantemente a Biblio. Nesse espaço, você pode acessar obras em domínio público dos maiores autores de nossa língua, para leitura imediata. Quem tiver alguma dúvida sobre o significado de qualquer palavra, o serviço oferece um dicionário, no canto esquerdo da tela do...

Read more …

Jul 2011

Languages and cultures

  • article
Preguntas en torno a la génesis de las lenguas criollas

Publicado en Sorosoro el 30 de junio de 2011 por Marie-Christine Hazaël-Massieux, profesora de lingüística en la universidad de Provenza, autor de Textos antiguos en criollo francés del Caribe: historia y análisis (Textes anciens en créole français de la Caraïbe : histoire et analyse), Publibook, 2008. Seguir leyendo......

Read more …

Jul 2011

Languages and cultures

  • article
Questions on the genesis of Creole languages

Français Español

Posted on Sorosoro on June 23, 2011 by Marie-Christine Hazaël-Massieux, professor of linguistics at the university of Provence, author of Textes Anciens en Créole Français de la Caraïbe : Histoire et Analyse (« Ancient Texts in Caribbean French Creole: History and Analysis »), Publibook, 2008. Read...
Jun 2011

Languages and cultures

  • article
Questions autour de la genèse des langues créoles (Sorosoro)

English

Posté le 21 juin 2011 par Marie-Christine Hazaël-Massieux, professeur de linguistique à l’université de Provence, auteur de Textes anciens en créole français de la Caraïbe : histoire et analyse, Publibook, 2008.

Lire la suite...

Jun 2011

Languages and cultures

  • article
Statistiken & Grafiken zu Sprachreisen

Fremdsprachen sind in der heutigen Zeit globaler Kommunikation wichtig wie noch nie zuvor. Doch der Weg zu einem perfekten und verhandlungssicherem Englisch, Spanisch oder zu einer anderen Fremdsprache führt nicht nur über stumpfes Vokabellernen. Sprachreisen bieten eine aufregende Alternative. Mehr...
Jun 2011

Languages and cultures

  • article
Les Français et l'anglais : Une histoire de « je t'aime moi non plus »

Second baromètre Monster / YES - Your English Solution Baromètre Monster / YES - Your English Solution Les Français et l’anglais : Une histoire de « je t’aime moi non plus » Perçue par deux tiers des Français comme la langue étrangère la plus utile, l’anglais n’en reste pas...

Read more …

Jun 2011

Languages and cultures

  • article
Multilingualism in the Republic of Sakha (Yakutia)

Français Español

Posted on May 30, 2011 on Sorosoro by Natalia Bochkareva, Sakha (Yakutia) native, “Arctic Studies” master’s degree student at the university of Versailles – Saint-Quentin-en-Yvelines, France.

Jun 2011

Languages and cultures

  • article
O multilingüismo no Brasil colonial e pós-colonial

Fonte: Instituto Camoes, História da Língua Portuguesa em linha Pode-se afirmar, com certa margem de segurança, que até meados do século XVIII o multilingüismo generalizado caracteriza o território brasileiro, até certo ponto freiado pelas leis pombalinas de política lingüística dos meados do século...

Read more …

Jun 2011

Languages and cultures

  • article
El Multilingüismo en la República de Sajá (Yakutia)

Publicado en Sorosoro por Natalia Bochkareva el 3 de junio de 2011 Por Natalia Bochkareva, estudiante del máster ” Estudios Árticos ” de la universidad de Versailles – Saint-Quentin-en-Yvelines, originaria de la República de Sajá (Yakutia).   Situada en el nordeste de Siberia, la República de...

Read more …

Jun 2011

Languages and cultures

  • article
Glocalization à la Suisse (Language on the Move)

When I lived in Basel, a city in the German-speaking part of Switzerland, I often found myself performing an involuntary field experiment in language attitudes. As likely to speak English as German in public, I was regularly confronted with strangers’ different reactions to an English-speaking person and a German-speaking person. My English-speaking me only had positive...

Read more …

Jun 2011

Languages and cultures

  • article
Französisch: die Sprache der Liebe?

Quelle: Passerelles, communication interculturelle

Charmant, feinsinnig, romantisch – der französischen Sprache werden viele positive Merkmale zugesprochen. Für viele Deutsche gilt sie als „Sprache der Liebe“. Doch die französische Sprache ist zudem für die berufliche Karriere von Vorteil. Mehr lesen...

May 2011

Languages and cultures

  • article
Le Multilinguisme en République de Sakha (Yakoutie)

English Español

Posté le 30 mai 2011 sur le blog Sorosoro par Natalia Bochkareva, étudiante du master “Etudes Arctiques” de l’université de Versailles – Saint-Quentin-en-Yvelines, originaire de la République de Sakha (Yakoutie). Lire la suite...

May 2011

Languages and cultures

  • article
Finding on Dialects Casts New Light on the Origins of the Japanese People

The New York Times, May 4 2011 Researchers studying the various dialects of Japanese have concluded that all are descended from a founding language taken to the Japanese islands about 2,200 years ago. The finding sheds new light on the origin of the Japanese people, suggesting that their language is descended from that of the rice-growing farmers who arrived in Japan from the...

Read more …

May 2011