Logo de l'OEP

Seleziona la tua lingua

Logo de l'OEP

CLASSEMENT Fondamentaux

Dic 2009

Politiche e diritti linguistichi

  • article
Un appel d'associations de défense de la langue française

L'OEP défend toutes les langues en Europe, parce que les langues et le dialogue interculturel par le plurilinguisme et la traduction, sont une richesse, un facteur de paix et de créativité pour l'Europe tout entière. La langue française doit être défendue pour elle-même, en raison des valeurs dont elle est porteuse et pour le...

Leggi tutto …

Dic 2009

Politiche e diritti linguistichi

  • biblio
Claude Hagège : la loi 101 québecoise comme modèle de plurilinguisme

Un article d'Elias Levy paru le 3 décembre 2009 sur voir.ca La loi 101 québécoise devrait être "exportée" et servir de "modèle" à tous les pays qui veulent défendre et promouvoir leur langue nationale face à l'influence de plus en plus hégémonique de la langue anglo-américaine,...

Leggi tutto …

Dic 2009

Politiche e diritti linguistichi

  • article
Claude Hagège : la loi 101 québecoise comme modèle de plurilinguisme

Un article d'Elias Levy paru le 3 décembre 2009 sur voir.ca La loi 101 québécoise devrait être "exportée" et servir de "modèle" à tous les pays qui veulent défendre et promouvoir leur langue nationale face à l'influence de plus en plus hégémonique de la langue anglo-américaine,...

Leggi tutto …

Nov 2009

Politiche e diritti linguistichi

  • colloque
L'Europe des 27 et ses langues (3-5 déc. 2009 - programme)

Université Paris Diderot

Sous la direction de José Carlos Herreras

L’Union européenne comprend aujourd’hui vingt-sept pays. L’Allemagne, la Belgique, la France, l’Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas constituent, avec la signature du Traité de Rome en 1957, le noyau fondateur de son ancêtre, la Communauté économique européenne.

Nov 2009

Dinamica delle lengue e variazioni linguistiche

  • biblio
Del español al chamorro. Lenguas en contacto en el Pacífico (R. Rodríguez-Ponga)

Salamanca, 2009. Madrid: Gondo Este libro, con un Prólogo de Gregorio Salvador de la Real Academia Española, trata de la apasionante aventura de las palabras que nos llegaron desde el mundo malayo-polinesio (orangután, cacatúa, pantalán, pareo, tabú, tatuaje). Y de las palabras españolas que viven en las lenguas de...

Leggi tutto …

Nov 2009

Multilingualismo e plurilingualismo

  • article
Lengua e identidad

Volumen monográfico Confluenze, Rivista di Studi Iberoamericani La lengua, dispositivo modelador bajo la acción conjunta de fuerzas centrípetas y fuerzas centrífugas, tiene un pepel destacado en el configurar el complejo flujo de representaciones identitarias que en cada cultura, más o menos problemáticamente, tiene lugar. Es a...

Leggi tutto …