Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Bildung und Forschung

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
L'anglais à l'université : jugement historique du tribunal administratif de Lombardie !

Le tribunal administratif régional de Lombardie a annulé, par un jugement du 26 mai 2013, la délibération du Conseil d'université de l'Institut Polytechnique de Milan du 21 mai 2012 par laquelle il était décidé que toutes les formations postérieures à la licence, donc les masters et doctorats, seraient dispensées en anglais. Pour ceux qui lisent parfaitement l'italien, ci-joint le...

Weiterlesen …

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
Las lenguas en la enseñanza superior: ¡se confirma la Ley Toubon!

El siguiente artículo fue originalmente publicado en francés aquí. Esta traducción en español es fruto del trabajo de Luisa Penalva, traductora voluntaria para el OEP.

22-05-2013

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
Les langues à l'université : la loi Toubon confortée !

Contrairement à certaines informations diffusées par une presse parfois peu regardante (par exemple letudiant.fr/Educpro/actualité ou Le Point, à la différence de frantvinfos), les formations (près de 700) développées depuis quelques années dans les écoles de commerce et d'ingénieurs et dans quelques universités, grâce à la négligence du ministère de l'enseignement supérieur et...

Weiterlesen …

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
L'enseignement en anglais en France, une erreur historique

Blog Libération de Jean Quatremer, 24 mai 2013 Voici un texte remarquable, publié par Libération du 21 mai, signé par des universitaires étrangers qui condamnent le projet de loi du gouvernement de François Hollande d'autoriser l'enseignement en anglais en France au nom de la «compétitivité». Tous les arguments y sont et je ne saurais mieux dire, d'où ma décision de le publier à...

Weiterlesen …

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
"Quel est donc ce peuple qui a honte de sa propre langue ?"

Le Monde, 23 mai 2013, Benoît Floc'h Attablée dans une salle proche de l'hémicycle de l'Assemblée nationale, Geneviève Fioraso soupire de soulagement : "On va enfin pouvoir parler d'autre chose..." Jeudi 23 mai, en fin de matinée, le désormais fameux article 2 du projet de loi porté par la ministre de l'enseignement supérieur a été adopté par les députés. C'est cet article, plus...

Weiterlesen …

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
France approves English language classes (The Telegraph)

Henry Samuel, 23 May 2013

France's lower parliament has approved a proposal to allow universities to teach some classes in English, despite claims that it could turn French into a "dead language". Read the article...

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
Article 2 du projet Fioraso : Il n'y aura pas de tout-anglais à l'université

Grâce à trois amendements décisifs, l'article 2 du projet de loi Fioraso n'autorise pas les cursus tout-en-anglais dans l'enseignement supérieur.

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
C. Truchot sur les universités en anglais : les déboires européens

En décidant, au nom de l'"attractivité", de déroger au principe qui fait du français la langue de l'enseignement supérieur, le projet de loi du gouvernement de François Hollande présenté le 22 mai au parlement ignore les leçons d'autres pays européens. En Europe du Nord, des mesures similaires ont abouti à la quasi-disparition des langues nationales de l'enseignement de haut niveau...

Weiterlesen …

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
Défense de la langue française : et si on commençait par le gouvernement ?

Mercredi 22 Mai 2013, Marianne, Anne Rosencher Coïncidence ? Au moment où l’on débat du projet de loi Fioraso sur la pratique de l’anglais dans nos universités, Ayrault envoie à ses ministres une circulaire pour défendre notre langue. Quand l’exécutif s’engage pour « organiser l’action linguistique de l’action publique », Courteline n’est pas loin. L’humour en moins...

Weiterlesen …

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
El inglés en la universidad: por fin llegó el momento de hablar de cosas serias

Este artículo fue originalmente publicado en francés aquí. Esta traducción en español es fruto del trabajo de Luisa Penalva, traductora voluntaria para el OEP. 18-05-2013 Como de costumbre, hemos oído muchos comentarios en torno a esta especie de campaña sobre el artículo 2 del proyecto de ley sobre Enseñanza Superior e Investigación, comentarios que hemos intentado transmitir a...

Weiterlesen …

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
L'anglais à l'université, bientôt la fin de la récré !

Comme d'habitude, nous avons entendu beaucoup de choses dans cette sorte de campagne autour de l'article 2 du projet de loi sur l'enseignement supérieur et la recherche, dont nous avons essayé de rendre compte sur ce site. Dès le début, l'OEP a mis en évidence que l'objet réel et caché de ce projet d'article 2 était la "sécurisation juridique" des 634 formations déjà existantes...

Weiterlesen …

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
Enseigner en anglais dans les universités françaises, quels effets prévisibles ? (C. Truchot)

Claude  Truchot Professeur  émérite  à  l'université  de  Strasbourg Le   projet   de   loi   d'orientation   de   l'Enseignement   supérieur   et   de   la   Recherche    propose,  comme  la  proposition  de  loi  relative à l'attractivité  universitaire...

Weiterlesen …

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
Bernard Pivot sur la loi Fioraso "lourde d'orages et de défaites"

La Croix, 12 mai 2013

Fortement opposé à l’introduction de cours en anglais à l’université, Bernard Pivot explique la nécessité de continuer à promouvoir le français dans le monde. Lire l'article...

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
New MA in Sociolinguistics and Multilingualism

Vytautas Magnus University (Kaunas, Lithuania), Johannes-Gutenberg University (Mainz, Germany), Stockholm University (Sweden), and the University of Tartu (Estonia) are offering a new joint-degree MA program “Sociolinguistics and Multilingualism” (SoMu).

Click here for more information...

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
Geneviève Fioraso aurait besoin d'une calculette

Selon le journal Libération du 2 mai, les enseignements en anglais visés par l'article 2 de son projet de loi, ne concernerait selon Geneviève Fioraso que 1% des enseignements supérieurs. Prenez vos calculettes. Vous allez sur le site Campus France, à cette adresse, vous cochez les cases Masters et 100 % anglais, vous trouvez 459, vous multipliez par 100, puis par 2, simple hypothèse...

Weiterlesen …

Mai 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
Projet de loi Fioraso : l'OEP répond à la ministre

Madame la ministre, vous nous dites ne pas vouloir le développement des formations tout en anglais mais vouloir seulement mieux accueillir les étudiants étrangers, ne maîtrisant pas bien le français et qui pourtant manifestent un intérêt pour la langue et la culture françaises. Nous prenons acte de vos bonnes intentions, mais votre projet ne dit pas cela. Sa raison d'être est de...

Weiterlesen …

Apr. 2013
Apr. 2013

Mehrsprachigkeit in der Lehre

  • article
Des cursus "tout en anglais" dans les universités françaises?

Huffington Post, 26 avril 2013 Dominique Hoppe, Président de l’Assemblée des francophones fonctionnaires des organisations internationales En France, on ne semble découvrir les choses que lorsqu'elles font l'objet d'attention institutionnelle et législative ! Le tout récent projet de loi d'orientation de l'Enseignement supérieur et de la Recherche (ESR) en est un exemple...

Weiterlesen …