Un collectif d’universitaires dit non à l'utilisation irréfléchie de l'anglais dans les universités néerlandaises
Mediapart - 8 janvier 2016 Dernière édition9 nov. 2015 Par Vincent Doumayrou Blog : Propos de bistrotUn collectif d’universitaires et d’intellectuels belges et néerlandais, regroupés autour d’Ad Verbrugge, professeur de philosophie à l’Université d’Amsterdam, a rendu public ce manifeste opposé à l’utilisation irréfléchie de l’anglais comme langue d’enseignement dans les...
Conference workshop "Multilingualism and Diversity Education" 25 to 29 July 2016, University of Hildesheim
Due to their relevance for contemporary developments in our society, the topics multilingualism and diversity are of great research importance in both higher education and daily interaction. This conference workshop aims to present, discuss, and look further into the latest international research about these topics. The Summer School: Multilingualism and Diversity Education invites international...
Di fronte al “tutto-in-inglese”, che ne è dell’insegnamento delle lingue minacciate ?
Pubblicato il 4 Febbraio 2015 da Morgane Taquethttp://www.letudiant.fr/educpros/actualite/face-au-tout-anglais-l-enseignement-des-langues-menace.html
La predominanza dell’inglese, la scarsità di mezzi.. La diversità delle formazioni linguistiche nell’ambito dell’insegnamento superiore viene di nuovo tirata in ballo e il continuum fra l’insegnamento alle scuole secondarie e le...
Faut-il angliciser les cursus universitaires ? Les leçons du modèle japonais
Publié sur le blog d'Educpros.fr "Chroniques de diplomatie universitaire"
Par Guillaume Tronchet, 5 mars 2015
LA PLACE DES COURS EN ANGLAIS DANS LES CURSUS UNIVERSITAIRES avait été, on s’en souvient, l’un des sujets les plus discutés lors des débats autour de la Loi Fioraso en 2013. « Si nous n’autorisons pas les cours en anglais, nous n’attirerons pas les étudiants de pays...
Enquête concernant les méthodologies actives et l’apprentissage par lèmes en langues de spécialité (GERES)
Enquête effectuée par le GERES (Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité)
Cette enquête est destinée à tous les enseignants de langues étrangères de l’Enseignement Supérieur Français dans toutes ses composantes. Toutes les langues sont donc concernées. Indépendamment de l’expérience des collègues sur les thèmes analysés, ce qui compte pour cette étude...
Préserver la diversité des langues au concours d’entrée à l’ENA (tribune libre dans La Croix du 26 février 2015)
Dans un premier article, nous nous sommes inquiétés de la réforme de l'ENA (Ecole nationale d'administration) qui, au moins dans son volet linguistique, opère un virage à 180° vers le tout-anglais. Nous y sommes revenus dans la Lettre N°57.
Comme nos lecteurs internautes le savent bien, nous n'avons rien contre l'anglais, et quand nous insistons sur la nécessité d'importants progrès en...
Face au tout anglais, l'enseignement des langues menacé ?
EducsPros.fr, 4.2.2015
Prédominance de l'anglais, manque de moyens... La diversité des formations linguistiques dans l'enseignement supérieur est remise en cause et le continuum enseignement secondaire-enseignement supérieur n'est pas assuré. C'est le cri d'alarme lancé par Jean-Marc Delagneau, maître de conférences en linguistique allemande et président de l'Association des...
Résolution de Florence sur l'usage des langues dans l'enseignement et la recherche à l'université
Résolution de la Fédération européenne des institutions linguistiques nationales (FEILIN-EFLIN)
"Dans toute l'Europe, l'emploi de la langue anglaise dans l'enseignement et la recherche est de plus en plus répandu. Cette tendance est plus forte dans le domaine des sciences que des lettres. La tendance visant à adopter exclusivement la langue anglaise dans les publications scientifiques et...
Florentiner Resolution zum Sprachgebrauch in der akademischen Lehre und Forschung
In ganz Europa gibt es derzeit eine zunehmende Tendenz, Englisch als Sprache akademischer Lehre und Forschung zu verwenden. Diese Tendenz ist in den Naturwissenschaften stärker als in den Geisteswissenschaften. Die Tendenz zum „English only“ in wissenschaftlichen Publikationen und zu Englisch als ausschließlichem Verständigungsmedium auf internationalen (und sogar nationalen) Konferenzen...
MEC lança Idioma Sem Fronteiras para alunos e docentes de Letras estudarem línguas no exterior
Assim como no Ciência Sem Fronteiras, bolsas serão oferecidas por meio de editais específicos
por Leonardo Vieira
17/11/2014 7:45 / Atualizado 18/11/2014 10:31O Ministério da Educação (MEC) lançou nesta segunda-feira (17) o Programa Idioma Sem Fronteiras, vinculado ao Ciência Sem Fronteiras e voltado para alunos e professores de línguas que desejam elevar a proficiência em...
Las universidades andaluzas se alían para implantar el plurilingüismo en las aulas
Aulamagna.com, 3 de octubre de 2014
Expertos de las universidades públicas andaluzas de Córdoba, Almería, Cádiz, Granada, Huelva, Jaén, Málaga y la Pablo Olavide de Sevilla se han reunido recientemente en Torremolinos (Málaga) dentro del grupo de trabajo del Proyecto de Excelencia ‘Análisis y Garantía de Calidad de la Enseñanza Plurilingüe en la Educación Superior en...
El Estudio sobre el Impacto de Erasmus confirma que el programa de intercambio de estudiantes de la UE mejora la capacidad de inserción y la movilidad profesionales
Communiqué de press Europa - Commission Européenne - IP/14/1025 22/09/2014
Los jóvenes que estudian o se forman en el extranjero no solo adquieren conocimientos en disciplinas específicas, sino que también refuerzan capacidades transversales clave que son muy valoradas por los empresarios. Un nuevo estudio sobre el impacto del programa de intercambio de...
MOOC - Enseigner et former avec le numérique en langues
Jeudi 11 septembre 2014
Dans le prolongement du MOOC EFAN, Enseigner et Former Avec le Numérique, l’université Stendhal Grenoble 3 en collaboration avec l’ENS Cachan propose une déclinaison pour les enseignants et futurs enseignants de langues.
Quatre approches innovantes à découvrir pour l’enseignement des langues. Un cours sur l’utilisation du numérique dans ...
Lancement de la plateforme linguistique Erasmus Plus
La plateforme qui permettra aux étudiants de passer un test de langue dans l'une des six langues d'enseignement (français, anglais, espagnol, allemand, italien et néerlandais) et de bénéficier d'un cours en ligne (à l'appréciation de l'établissement), sera ouverte à partir du 1er octobre.Les étudiants partant en mobilité avant le 1er octobre 2014 ne bénéficieront pas des cours...
Stuttgart, Werkstattgespräch: Umgang mit Mehrsprachigkeit im Bildungswesen
Mehrere Sprachen zu beherrschen, ist eine wertvolle Fähigkeit, wobei noch häufig das Vorurteil bemüht wird, dass Mehrsprachigkeit Kinder überfordert und keine Sprache richtig gelernt wird. Die aktuelle Forschung belegt jedoch das Gegenteil: Kinder, die in jungen Jahren mehrsprachig aufwachsen, sind geistig flexibler und leistungsfähiger in ihrer Wahrnehmung. Mehrsprachigkeit ist eine...
À l’université de Munich, tous les cours seront désormais en anglais
Le Figaro étudiant, 29 juillet 2014
Une des meilleures universités d’Allemagne a pris la décision, controversée, de donner tous ses cours de Master dans la langue de Shakespeare, pour gagner en reconnaissance au niveau international. Lire la suite...
Engelskans ställning inom den högre utbildningen i Nederländerna
Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 15 juli 19:08
Vincent Doumayrou har skrivit en intressant artikel, L’anglais règne dans les facultés bataves, om engelskans ställning inom den högre utbildningen i Nederländerna i julinumret av Le Monde Diplomatique. Tyvärr går den inte läsa på webben, varför jag utgår från översättningen i den norska utgåvan av Le Monde Diplomatique...
À l’université de Munich, tous les cours seront désormais en anglais (Le Figaro Etudiant)
Le Figaro Étudiant, publié le 29 juillet 2014
Une des meilleures universités d’Allemagne a pris la décision, controversée, de donner tous ses cours de Master dans la langue de Shakespeare, pour gagner en reconnaissance au niveau international.
Pour l'OEP, un enseignement en lingua franca, ne peut prétendre être un enseignement international.
Seite 99 von 213
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information