Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Kultur und Kulturindustrie

Jan. 2010

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Les pratiques théâtrales dans l'apprentissage des langues à l'Université

Appel à contribution Information publiée le samedi 26 décembre 2009 sur Fabula.org par Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein. (source : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein.) Date limite : 20 janvier 2010 Journée d'étude:...

Weiterlesen …

Dez. 2009

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Ecrire dans la langue de l'exil : y a-t-il une littérature balkanique de la diaspora ?

Herta Müller, prix Nobel de littérature 2009, est-elle une auteure allemande ou roumaine ? Aujourd’hui, nombreux sont les écrivains d’origine balkanique qui vivent hors de leur pays de naissance et écrivent dans la langue de leur pays d’accueil : les Bosniens Saša Stanisić, Aleksandar Hemon et Velibor Čolić...

Weiterlesen …

Dez. 2009

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Le Café d'Yllka reçoit le Prix Littéraire Européen 2009

Communiqué de presse

Cécile Oumhani est lauréate du Prix Littéraire Européen de l'ADELF (Association des Ecrivains de Langue Française) 2009 pour son roman Le café d'Yllka (éditions elyzad).

Mai 2009

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Le prochain film de Yann Arthus-Bertrand en 14 langues

Yann Arthus-Bertrand a choisi la journée internationale de l'environnement, le 5 juin 2009, pour la sortie de son film "Home". Le film sortira le même jour dans plus de 100 pays et ce en 14 langues. 

Voir le site du film

Feb. 2009

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Le groupe franco-tchèque PB. TRISTAN récompensé au titre du dialogue interculturel

PB. TRISTAN, un groupe franco-tchèque, récompensé par le Label de l'année européenne du dialogue interculturel. Le groupe PB. TRISTAN est constitué de musiciens français et tchèques. Son auteur compositeur et interprète, Philippe B. Tristan, rencontre en 2003 la chanteuse et musicologue tchèque Ludmila Perinova au...

Weiterlesen …

Feb. 2009

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Un musée des langues : spectacle de Thierry Bédard

Le Musée des Langues, opus jeune public en scolaire, vient débuter le nouveau cycle de recherche engagé par le metteur en scène Thierry Bedard et la compagnie théâtrale notoire sur les pensées et les cultures "de l’étranger(s)".   Deux containers à bateaux, choisis sur le port du Havre,...

Weiterlesen …

Aug. 2008

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Le café d'Yllka (Cécile Oumhani)

Une femme croisée à l'aéroport de Budapest inspire à Cécile Oumhani «Le Café d’Yllka», un beau roman grave. Pour nous, OEP, ce roman, qui ne traite pas de la langue, a néanmoins un rapport intime avec le plurilinguisme. Ecrivez-nous pour dénouer cette énigme. Lire la suite

Juli 2008

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Un site plurilingue au service de la création culturelle en Europe

Il n’a jamais été aussi facile de savoir tout ce qui se passe en Europe dans le domaine des arts et de la culture. LabforCulture, à travers son site internet plurilingue (allemand, anglais, espagnol, français et polonais), développe des approches, des outils et des technologies innovantes afin de renforcer, de stimuler et de faciliter la collaboration...

Weiterlesen …

Mai 2008

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Vis musicae, un projet international de découverte des cultures méditérranéennes

Nous signalons un projet international de découverte des cultures méditérranéennes, arrivé à sa septième édition qui aura lieu du 31 juillet au 3 août 2008 au Parco Nazionale della Sila, Mancuso (Taverna) . Le programme peut être consulté à l'adresse www.vismusicae.it Vis musicae est un projet qui a l'ambition...

Weiterlesen …

Apr. 2008

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
La Berlinale à Paris : Forum International du nouveau cinéma

    Goethe-Institut Paris | 17, Avénue d'Iéna | 75116 Paris | Tél: +33 44 43 92 30 | www.goethe.de/paris Rappel : Le Goethe- Institut vous propose « La Berlinale à Paris : Forum International du nouveau cinéma » du 15 à 18 avril 2008 Le Goethe-Institut de Paris lance un rendez-vous annuel avec le...

Weiterlesen …

Mar 2008

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Le plurilinguisme en saveurs, sons, couleurs et mains

Le plurilinguisme n'est pas seulement une affaire de langue, ni une question d'industrialisation de l'apprentissage des langues. Le plurilinguisme et le multiculturalisme, c'est aussi des couleurs, des saveurs, des sons et des mains. Des étudiants de l'IUT d'Avignon, 1ère année TC, se sont livrés à l'exercice. Savourez le résultat...

Weiterlesen …

Mar 2008

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Le rock se chante aussi en français : An Pierl

Gourmande de chansons françaises kitsch et pop, la Belge An Pierlé joue du piano assise sur un gros ballon transparent et fait des bonds en serrant contre elle son accordéon. Entretien de Cafébabel avec la demoiselle, toujours en scène. (Extrait) Une histoire de langues « L'anglais est l'idiome de la musique pop. Il se passe quelque...

Weiterlesen …

Mar 2008

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Musique. Les Français passent la Manche

La chanson, art populaire, art de masse, a à voir avec la langue. Nous vos proposons cet article publié dans Libération  du 4 mars. Comme tout article, il y a plusieurs niveaux de lecture. Quelques idées : - Contrairement à ce que dit l'auteur de l'article, aujourd'hui un artiste international n'est pas bilingue, il est plurilingue. - Pour...

Weiterlesen …

Mar 2008

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Que recherche un artiste dans les langues?

Qu'est-ce qui fait courir l'artiste plurilingue? Son public? La diversité des saveurs, des couleurs et des sons? la diversité des publics? L'aventure exceptionnelle du bilinguisme ou du plurilinguisme? ou le contact des cultures et des langues? Il est un fait que le plurilinguisme va de pair avec la diversité culturelle. Le plurilinguisme est transculturel dans la...

Weiterlesen …

Mar 2008

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
L'association Elea propose des lectures bilingues

L'association Elea (Espace Littéraire Et Artistique) propose des lectures bilingues de poésie mettant à l'honneur les langues européennes. Ces lectures qui donnent au public l'occasion d'entendre et de rencontrer poètes et traducteurs ont lieu toute l'année, notamment lors des événements culturels parisiens, nationaux ou...

Weiterlesen …

Feb. 2008

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
La Rose Blanche/Die weisse Rose, un réseau de résistance allemand

C'était hier, 31 janvier, à Paris, avant-hier à Montbelliard, un spectacle de langue et de culture, de Marén Berg et Arnaud Benaiche.  Le spectacle finit là où commence le film Sophie Scholl – Die letzten Tage. Afin de mener une action pédagogique et citoyenne avec des élèves de lycée, il offre la...

Weiterlesen …

Jan. 2008

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Le plurilinguisme, un état créatif : Ornela Vorpsi

Ornela Vorpsi: « La beauté dérange ! » Elle est née à Tirana, vit à Paris et écrit en italien. La tumultueuse femme de lettres albanaise, également photographe et peintre, a un handicap majeur : un physique à tomber par terre. « Pour moi, c’est naturel. Je continue à parler italien avec mon mari,...

Weiterlesen …

Sep. 2007
Mai 2007

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Eurovision 2007, le plurilinguisme s'impose dans la chanson!

L'édition 2007 du concours Eurovision de la chanson aura été très plurilingue ou le tout-anglais en net recul. Sur les 24 finalistes : 8 chansons en anglais (13 en 2006), 7 en une autre langue (6 en 2006), et 9 en deux (dont anglais) ou plusieurs langues (5 en 2006). Au total 16 langues auront été représentées contre 10 en...

Weiterlesen …

Nov. 2006

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

  • article
Les Rencontres européennes de poésie

Les Rencontres européennes de poésie font se rencontrer et dialoguer des poètes écrivant dans des langues différentes mais qui, tous, contribuent à l’élaboration d’une culture européenne. Elles alternent une année centrée sur une thématique particulière, cette année, « LES NOUVEAUX...

Weiterlesen …