Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Kultur und Kulturindustrie

Apr. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
Linguistic relativity

Source : Wikipedia The principle of linguistic relativity holds that the structure of a language affects the ways in which its speakers conceptualize their world, i.e. their world view, or otherwise influences their cognitive processes. Popularly known as the Sapir–Whorf hypothesis, or Whorfianism, the principle is often defined as having two versions: (i) the strong version that language...

Weiterlesen …

Apr. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
Les Cahiers de littérature orale

Les Cahiers de littérature orale, rattachés au laboratoire Langage, Langues et Cultures d’Afrique Noire (UMR 8135 - CNRS et Inalco), sont une publication française consacrée, depuis 1976, aux arts langagiers des cultures orales du monde entier. Sont ainsi étudiés les genres littéraires oraux et d’une manière générale tout ce qui se rapporte aux situations d’oralité et à la...

Weiterlesen …

Apr. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
O plurilinguismo no romance

12 abril 2013, texto de Urbano Cavalcante Filho

O segundo encontro do subgrupo de pesquisa da Teoria Bakhtiniana, ocorrido em 08/04/2013, sob a coordenação da Profª Sheila Grillo, teve como objeto de estudo e discussão a 3ª parte do ensaio O discurso no romance, de Mikhail Bakhtin.>>>>>>>>>>>

Apr. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
LSRL 72: Sprache(n) und Musik

Akten der gleichnamigen Sektion auf dem XXXI. Romanistentag (Bonn, 27.09.-01.10.2009) Anja Overbeck / Matthias Heinz (Hrsg.) Sprache und Musik fordern als Zeichensysteme mit vielfachen Bezügen aufeinander einen pluri- und interdisziplinären Forschungszugang geradezu heraus. Die Akten zur Sektion «Musik und Sprache(n)» des XXXI. Romanistentages in Bonn entsprechen dem – ganz im Sinne...

Weiterlesen …

Apr. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
una potenzialità inespressa nella nostra regione: il multilinguismo

La Regione, con il governo Tondo, da sempre non ha fatto mancare le dichiarazioni a favore del pluralismo culturale e del plurilinguismo. Le affermazioni a favore della tutela delle sue minoranze (slovena, friulana e tedesca), invece, si sono fatte attendere. In ogni caso, alle parole non sono seguiti i fatti. >>>>>>>>>>>>>>>

Apr. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
Deux vidéos de J.-C. Coquet et Henri Boyer à visionner

Les vidéos des conférences de Jean-Claude Coquet et d’Henri Boyer, organisées par CoTraLiS dans le cadre, respectivement, de ses séminaires « Sens et effets de sens » et « La Mondialisation », viennent d’être mises en ligne sur la WebTV de l’Université d’Artois. Retrouvez-les en cliquant sur les liens suivants :   Jean-Claude Coquet, « Lire et traduire à la...

Weiterlesen …

Mar 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
Linguistic relativity (Wikipédia)

From Wikipedia, the free encyclopedia The principle of linguistic relativity holds that the structure of a language affects the ways in which its speakers conceptualize their world, i.e. their world view, or otherwise influences their cognitive processes. Popularly known as the Sapir–Whorf hypothesis, or Whorfianism, the principle is often defined as having two versions: (i) the strong version...

Weiterlesen …

Mar 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
Multiculturalism without multilingualism

Source: Language on the move, January 29, 2013 Multiculturalism in Australia: Should it be seen but not heard? (Source: det.wa.edu.au) Australia has embraced multiculturalism as official national policy since the 1970s. Interestingly, the most recent incarnation of the policy, called  ‘The People of Australia’ embraces multiculturalism without embracing multilingualism. In this post I...

Weiterlesen …

Mar 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
Sri Lanka: Trilingualism for getting along...

Lionel Wijesiri, Daily News, 1 Februari 2013 We are surrounded by language during nearly every waking moment of our lives. We use language to communicate our thoughts and feelings, to connect with others and identify with our culture, and to understand the world around us. And for many people, this rich linguistic environment involves not just one language but...

Weiterlesen …

Mar 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
Pour une politique des langues en France

2 mars 2013, Giordan Henri (Blog Mediapart) Reposer la question de la politique des langues dans notre pays est important. La campagne présidentielle a été plutôt pauvre en réflexions de qualité sur ce sujet. François Hollande a pris d’abord soin de souligner la valeur de la langue française, puis il a réitéré son engagement, dûment inscrit dans son programme, à faire ratifier...

Weiterlesen …

Feb. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
"Bulgaria is well placed in the EU in multilingualism"

17 January 2013 | 22:06 | FOCUS News Agency Home / Bulgaria Sofia. Bulgaria is well placed in the EU in multilingualism. That is what Sevdalina Voynova Director at Association for Sofia Development Programs told FOCUS News Agency (source of the article) . “ On January 18 we will present the Linguistic Diversity in the City, which merge two projects - one is called Language rich Europe...

Weiterlesen …

Feb. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
Teach us English but without its cultural values

Source: SaudiGazette Last Updated : Tuesday, January 29, 2013 10:58 AM Dr. Khalid Al-Seghayer Recently, some local Arabic newspapers reported that some Saudi families had registered strong complaints about a Saudi university’s including inappropriate pictures and the components of Western culture in selected English textbooks. This, again, revives the controversial issue of teaching the...

Weiterlesen …

Jan. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
Polak w Dublinie: o podobieństwie między gaelickim i białoruskim

Historia wymierającego gaelickiego, głównego języka mówionego w Irlandii, wywiera duże wrażenie na odwiedzających ten kraj Polakach. Tymczasem w Polsce ma miejsce podobny fenomen. Podczas gdy Dublin bronił się i walczył o gaelicki, język białoruski bardzo ucierpiał w konsekwencji wojen politycznych nie tylko w Polsce, ale także w swojej ojczystej ziemi. >>>>>>>>>>>>>>>>>

Jan. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
De kracht van meer taal (Magazine)

  De kracht van meer taal magazine over meer taal en meertaligheid op school en thuis / Z. Arslan; S. Goorhuis-Brouwer; M. Verhallen; ... [et al.]. - Utrecht : FORUM, Instituut voor Multiculturele Vraagstukken, 2012 Samenvatting: Uitgebreid magazine waarin allerlei aspecten van taal en meertaligheid op school en thuis aan bod komen: ...

Weiterlesen …

Jan. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
L’italiano: una lingua-arlecchino?

Cafébabel.com, 7.12.11 Nel centocinquantesimo anniversario dell’unità nazionale l’italiano festeggia, pur tra mille ombre, la sua definitiva affermazione: già lingua madre degli abitanti della penisola, nonché - secondo l’ultimo censimento di Ethnologue - di circa 7 milioni di italofoni sparsi principalmente tra Svizzera, Francia, Croazia e Slovenia, l’italiano espande oggi il suo...

Weiterlesen …

Jan. 2013

Sprachen und Kulturen

  • article
Libro: El bilingismo en el mundo hispanohablante

Silvina Montrul

ISBN: 978-0-470-65720-1

352 pages

August 2012, Wiley-Blackwell

Nov. 2012

Sprachen und Kulturen

  • article
Multilinguismo: vantaggi, difficoltà, sfide (Euronews)

La lingua può essere un’arma a doppio taglio: è la pietra angolare dell’identità culturale ma può trasformarsi in una barriera per l’integrazione e il corretto apprendimento. Sudafrica, due lingue in classe dal primo giorno Il Sudafrica dell’era post apartheid conta 11 lingue, l’inglese è sempre più diffuso. Gli esami si fanno in inglese o afrikaans, quindi è ...

Weiterlesen …

Nov. 2012

Sprachen und Kulturen

  • article
Une langue, une histoire en partage

31 octobre 2012

« Malgré la colonisation, ses avatars, ratages politiques, la langue française fait partie de la culture des Maghrébins, tout comme celle-ci, la culture maghrébine, fait partie de la culture française», affirme Nabile Farès, écrivain, psychanalyste, qui questionne: n'est-il pas temps que la langue française soit reconnue en Algérie, et ailleurs ? >>>>>>>>>>>>
Nov. 2012

Sprachen und Kulturen

  • article
Le mauvais tour de Babel (AgoraVox)

Chacun connait la légende de la « Tour de Babel », où Dieu, pour punir les humains de leur volonté de puissance, aurait provoqué la multiplication des langues, afin de paralyser leurs ambitions. C’est du moins ce qu’on peut lire dans la Bible : « Dieu descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes, et il dit : « voici qu’eux tous forment...

Weiterlesen …

Nov. 2012

Sprachen und Kulturen

  • article
Mujeres, identidad y bilingüismo

Últimamente estoy reflexionando mucho sobre el número altísimo de madres que renuncian al uso de su lengua materna con sus hijos, más alto que el número de padres. Me refiero a madres y padres con lengua minoritaria, claro está. Sí, a veces nos parece increíble, pero pasa. En mi generación ya no tanto, es cierto, pero en las anteriores era muy común, y ahora sigue pasando con ...

Weiterlesen …