Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Langues et cultures


Oct 2018

Langues et cultures

Glottophobie, la discrimination linguistique - Quand la discrimination s'invite chez les langues

Source : Thot Cursus, 18 juin 2018 Glottophobie Aie, on commence avec un mot bizarre, en plus il y a le mot « phobie » dedans, ça présage quelque chose de pas très positif, ça… Il y a le mot « glotto » aussi, qui renvoie à la langue, comme dans « polyglotte » (qui parle plusieurs langues), c’est plus encourageant. Mais aujourd’hui c’est bien de glottophobie dont il sera...

Lire la suite...

Sep 2018

Langues et cultures

L'influence du climat sur les langues Quand la zone géographique influe sur les langues

Source : Thot cursus, par Sandrine Benard , le 20 août 2018 L’été 2018 a été particulièrement chaud, du moins pour ceux qui se trouvaient dans l’hémisphère nord ! Qu’on se soit trouvé en France, au Japon ou au Canada, tous les records de température ont été battus et, selon les météorologues, cela ne risque guère de s’arranger dans les années suivantes, le pire est donc...

Lire la suite...

Aoû 2018

Langues et cultures

Language: ‘untranslatable’ words tell us more about English speakers than other cultures

The Conversation, August 9, 2018 When the word “hygge” became popular outside Denmark a few years ago, it seemed the perfect way to express the feeling of wrapping yourself up in a crocheted blanket with a cosy jumper, a cup of tea and back-to-back episodes of The Bridge. But is it really only the Danes, with their cold Scandinavian evenings, who could have come up with a word for such...

Lire la suite...

Juil 2018

Langues et cultures

Pluricultura y plurilingüismo en el Perú

RadioNacional.com.pe Fecha: martes, 10 julio, 2018 - 13:43 El invitado de hoy es compañero de la radio, pero además folklorista, investigador y músico. Leo Casas en esta edición en la que hablamos de plurilingüismo y pluricultura. Y entre las noticias para hoy, te contamos cómo nuestra vestimenta típica invade las pasarellas de moda internacional. Pinchar aquí para...

Lire la suite...

Mai 2018

Langues et cultures

Un ciclo di trasmissioni dedicato al plurilinguismo

Il plurilinguismo va “in Onde”. Sabato 19 maggio comincia la serie di trasmissioni tematiche che fanno parte del progetto LINGUA +, realizzato dall’associazione di promozione sociale e culturale KLARIS con il sostegno della Regione autonoma Friuli-Venezia Giulia e con la collaborazione e il patrocinio di diverse istituzioni e entità pubbliche e private, allo scopo di promuovere...

Lire la suite...

Mai 2018

Langues et cultures

A forma de ver as cores pode mudar dependendo do idioma que você fala

IPOL, publicado em 25/04/2018 Aprender uma nova língua pode até mesmo alterar a maneira como nosso cérebro processa as tonalidades PERCEPÇÃO DAS CORES ESTÁ MENOS RELACIONADA AO QUE VEMOS E MAIS SOBRE COMO NOSSO CÉREBRO AS INTERPRETA (FOTO: PIXABAY) A forma de ver as cores depende da língua que falamos. É o que mostrou um estudo publicado na PNAS, revista oficial...

Lire la suite...

Avr 2018

Langues et cultures

Multilinguismo: ampliando a linguagem e os valores culturais

Font: Brasileirinhos pelo mundo, escrito por Luciana Reis Carpanez Abril 9, 2018 Assisti a um filme que recomendo a todos: A Chegada. Não pretendo fazer spoiler, mas além da interessantíssima parte em que o filme analisa o tempo (se ele é linear ou não), um dos pontos altos da história são as considerações sobre a linguagem, afinal a protagonista é uma linguista convocada para tentar...

Lire la suite...

Avr 2018

Langues et cultures

You are more likely to deny the truth in your second language

Source: The Conversation, January 9th, 2018 Whether you’re speaking in your native tongue, or in another language, being understood and believed is fundamental to good communication. After all, a fact is a fact in any language, and a statement that is objectively true should just be considered true, whether presented to you in English, Chinese or Arabic. However, our research suggests that...

Lire la suite...

Avr 2018

Langues et cultures

Com Maria Bethânia, documentário aborda a literatura e poesia africanas

IPOL, publicado em 27/03/2018 Maria Bethânia está no documentário Karingana. Foto: CineGroup/Divulgação Após circular nos festivais de cinema do ano passado, o documentário Karingana – Licença para contar estreiou dia 22/03, no canal Curta!. O filme reúne depoimentos de personalidades como a cantora Maria Bethânia, o angolano José Eduardo Agualusa e os moçambicanos Mia...

Lire la suite...

Avr 2018

Langues et cultures

Swearing helps us battle pain – no matter what language we curse in

Source: The Conversation, December 13 2017 Swear words have many functions. They can be used for emphasis, for comedic effect, as a shared linguistic tool that strengthens social bonds and maintains relationships, or simply to cause offence and shock. They are words that can be emotionally electrifying. We can express utter horror, disdain, or just frustration through the utterance of a simple...

Lire la suite...

Fév 2018

Langues et cultures

Le projet Onésime, lauréat du label européen des langues

Onésime, pour sensibiliser à la francophonie et à la diversité culturelle Convaincue que l’accès de tous à l’expression et à la reconnaissance de ses identités culturelles est indispensable pour construire une société inclusive et lutter contre les représentations discriminantes, la Caravane des dix mots a développé le projet éducatif Onésime. S’appuyant sur son expérience...

Lire la suite...

Jan 2018

Langues et cultures

Italiano, una lingua svizzera (dossier)

Dossier Swissinfo.ch, 18 ottobre 2017 «Come parlate bene l’italiano!». Un’affermazione che gli svizzeri si sentono spesso ripetere quando viaggiano all'estero, anche in Italia. Eppure non solo l’italiano è una delle quattro lingue nazionali svizzere, ma è parlato dall'8% della popolazione, ovvero da circa 660'000 persone. Una lingua viva, che spesso fatica però ad essere...

Lire la suite...