Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Les langues à l'école
S'ABONNER A LA PAGE

Jui 2026

Les langues à l'école

  • article
  • Appel
Célébrer le multilinguisme dans l'enseignement des langues - Mehrsprachigkeit in sprachlicher Bildung feiern - Celebrating Multilingualism in Language Education (Appel à communications, call for papers)

Université de Vienne, du 26 au 29 juillet 2027 LiP 2027 réunit le Congrès mondial de la Fédération internationale des Professeurs de Langues vivantes (FIPLV) et la Conférence internationale des Délégués (IDK) de l’Association internationale des Professeurs d’allemand (IDV). Il est organisé par l’Association autrichienne pour l’allemand comme langue étrangère et...

Lire la suite...

Jui 2026

Les langues à l'école

  • colloque
Meertaligheid als middel om te leren (training)

woensdag 23 september 2026 van 10:00 uur tot 16:00 uur Meer talen in de klas: wat kun je ermee? In veel klassen zitten tegenwoordig leerlingen met verschillende moedertalen. Voorheen was het voor hen bijna verboden om op school in hun eigen taal te spreken: Nederlands was de norm. Tegenwoordig weten we dat meertaligheid behulpzaam kan zijn bij het goed leren van Nederlands als tweede taal maar...

Lire la suite...

Jui 2026

Les langues à l'école

  • article
¿Qué bilingüismo se valora en la escuela?

En escuelas cuyo alumnado tiene distintos orígenes, muchos optan por restringir el uso de las lenguas maternas para acelerar el aprendizaje del idioma vehicular. Sin embargo, este gesto perpetúa la visión de la lengua como problema, tratando la diversidad lingüística como un déficit en lugar de aprovecharla como el potente recurso pedagógico que realmente es. A veces se hace con buena...

Lire la suite...

Jui 2026

Les langues à l'école

  • colloque
Lunchwebinar: Meertaligheid als kracht – van visie naar praktijk

nline

    Vrijwel iedere school in Nederland heeft te maken met leerlingen die thuis (ook) een andere taal spreken dan het Nederlands. Meertaligheid is daarmee geen uitzondering, maar de realiteit. Maar wat betekent dit voor jouw school? En hoe benut je talige diversiteit als kans in plaats van als het te zien als belemmering?

    Meer weten...

    Mar 2026

    Les langues à l'école

    • article
    Parole, accenti, silenzi, gesti in classe. Esperienze e riflessioni del GAC Intercultura su plurilinguismo e paesaggio linguistico

    Fonte: Percorsi per i bambini, 25 Marzo 2026 Sono maestra di sostegno in una scuola primaria. Ogni giorno incontro bambini che arrivano con storie, lingue e silenzi: da lì inizia il mio sguardo educativo. Mi interrogo spesso su quanto spazio diamo, a scuola, alle lingue che i bambini portano con sé. La lingua madre non è un ostacolo, ma una radice; il plurilinguismo non confonde,...

    Lire la suite...

    Fév 2026

    Les langues à l'école

    • article
    Deutschkenntnisse bei Schülern - Eine Mutter, viele Sprachen

    taz 21.2.2026

    Mehrsprachigkeit wird oft als Problem statt als Chance betrachtet. Das ist schade, denn in Alltag und Wissenschaft sind wir längst weiter.

    Marta Pomirski war zehn Jahre alt, als sie mit ihrer Familie aus Polen nach Deutschland zog. Sie weiß nicht mehr genau, wie lange es dauerte, bis sie Deutsch verstehen und richtig sprechen konnte.

    Mehr lesen...