-
Séminaire du Centre d'études de la traduction, séance du 13 février 2023 : "Localisation des jeux vidéo et inclusivité" (par Maria Isabel Rivas Ginel)
-
Séminaire du Llacan – 1er mars 2023, de 10h à 11h – Salikoko Mufwene : «Les langues en danger : L’exceptionnalisme africain»
-
Séminaire Université de Paris/OEP "Politiques linguistiques et plurilinguisme" (2021-2022)
-
Séminaires du Centre d'étude de la traduction : Science ouverte et traduction (18 et 19 décembre 2023)
-
Series “Talking About Languages”
-
Sibylle KRIEGEL, Ralph LUDWIG - Plurilinguismes guadeloupéen et seychellois – une approche écologique
-
Simplicité et complexité des langues dans l’histoire des théories linguistiques
-
Simposio Internacional sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras en la Educación Superior: "Analizar y actuar: qué hemos aprendido de la COVID-19 y qué ha llegado para quedarse"
-
Singularité et pluralité des langues, des groupes et des individus (Jean-Marc Defays)
-
Situations de plurilinguisme et politiques du multilinguisme en Europe: Cailleux, Sakhno, Raviot (eds.)
-
Sixième édition des Journées des Droits Linguistiques, "Les migrations :...
-
Sixième Édition des Rencontres scientifiques de l'ACAREF (Appel à communication)
-
Sixth International Conference on Ecolinguistics: Language, Time and Sustainability: Ecolinguistics For, With, After and Against the Future (21.-24.09.2022)
-
Small-Scale Multilingualism 2 (SSML 2) Call for papers
-
So können Sie bei Ihren Kindern Mehrsprachigkeit fördern
-
Social Justice in Language Education: Taking Action
-
Société, langues, écoles en Haïti (dir. Robert Chaudenson)
-
Sociolinguistique insulaire : avantages et désavantages d’être une île (Ksenija DJORDJEVIC, Fabio SCETTI & Jean Léo LEONARD, collection Plurilinguisme)
-
Sociolinguistique insulaire : avantages et désavantages d’être une île (Ksenija DJORDJEVIC, Fabio SCETTI & Jean Léo LEONARD)
-
Sommaire du numéro 2018/3-4, volume 9 de Cosmopolis
-
Souleymane Bachir Diagne, De langue à langue. L'hospitalité de la traduction
-
Speaking Spanish in the US - The Sociopolitics of Language
-
Speaking Spanish in the US (Janet M. Fuller, Jennifer Leeman - Multilingual Matters)
-
Sprachbeschreibungen (Institut für fachorientierte Sprachbildung und Mehrsprachigkeit (IfSM))
-
Sprache & Sprachen Vol. 47, No. 1 (2017)
-
Sprache in Zeiten omnipräsenter Kreativität: Kreativität, Sprachpraxis und Subjektivierung in der Spätmoderne (Aufruf zum Beitrag)
-
Sprache und Beziehung
-
Sprache, Gesellschaft und Nation in Ostmitteleuropa Institutionalisierung und Alltagspraxis
-
Sprache(n) und Grenze(n) – Sprachgrenzen: Übersetzen, Dialekt und Literatur, literarische Mehrsprachigkeit // Frontières linguistiques – langue(s) et frontière(s) : L’art de la traduction, dialecte et littérature, plurilinguisme littéraire
-
Sprache(n) und Grenze(n)/Sprachgrenzen: Übersetzen, Dialekt und Literatur, (literarische) Mehrsprachigkeit
-
Sprachenpluralität und -autorisierung [Linguistic Plurality and Authorization]. Die Verwaltungskommunikation des spanischen Regno di Napoli im 16. Jahrhundert [Administrative Communication in Seventeenth-Century Spanish Naples]
-
Sprachenpolitik in Österreich (Cillia, Rudolf de / Vetter, Eva (Hrsg.))
-
Sprachentwicklung bei Mehrsprachigkeit
-
Sprachkritik und Sprachberatung in der Romania (Sammelband)
-
Sprachliche Höflichkeit Historische, aktuelle und künftige Perspektiven
-
Sprachvergleich und Übersetzung (Sammelband)
-
Stefania Caristia, La Réception de la littérature française dans les revues littéraires italiennes (1944-1970)
-
Storytelling in più lingue. Come gli albi illustrati possono promuovere un'educazione di cittadinanza, interculturale e plurilingue.
-
Studenten steeds minder geïnteresseerd in taalrichtingen
-
Studi AItLA 19: La scuola e le altre lingue. La prospettiva della linguistica applicata
-
Suisse — Schweiz — Svizzera Société multiculturelle Ce qu’en font les jeunes aujourd’hui; Aus der Sicht der heutigen Jugend; Dal punto di vista dei giovanni di oggi
-
Sul plurilinguismo, di Caterina Ramonda : Riflessioni e suggestioni bibliografiche per far incontrare la ricchezza e la pluralità delle lingue ai bambini
-
Sustainable multilingualism / Darnioji daugiakalbystė
-
Sustainable Multilingualism 5/2019
-
Sustainable Multilingualism, Volume 11, Issue 1 (Nov 2017)
-
Symposium at AILA 2023: Teaching (for) Diversity: Multilingualism in Teacher Education
-
SYNERGIES CHINE - Numéro 16 - Année 2021 Revue du GERFLINT - Créativité culturelle
-
Taal en Taalwetenschap, 3e editie
-
Taalstimulering en meertaligheid
-
Tant mieux si la route est longue - Souvenirs de souvenirs, 1942-2022 Louis-Jean Calvet (éditions Lambert-Lucas)
Page 26 sur 29