Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

International
S'ABONNER A LA PAGE

Déc 2009

Institutions européennes et internationales

A la Commission, mieux vaut "speaker" English (Jean Quatremer)

Paru sur le blog Libération de Jean Quatremer le 7 décembre 2009 Aujourd'hui, l'exécutif européen a annoncé que les citoyens européens pouvaient voter en ligne pour choisir le nouveau logo qui ornera les produits biologiques à travers l’Union européenne. Un lien est donné, sur le communiqué de presse. On tombe...

Lire la suite...

Déc 2009

La francophonie

La Belgique, le pays où le français devient une langue étrangère (J. Quatremer)

Publié le 27 novembre 2009, le blog de Libération.fr   Qui saura, dans le vaste monde, qu’il y a encore plus de 40 % de Belges francophones ? Car, désormais, le visage de la Belgique, à l’extérieur, est clairement néerlandophone, presque tous les postes internationaux étant détenus par des...

Lire la suite...

Déc 2009

Plurilinguisme et mondialisation

France, Germany, and UK Offer the Most Lucrative Markets for Translation

27th November 2009, pressreleasepoint.com (Boston, Massachusetts and Brussels, Belgium) – November 27, 2009 -– Which European countries offer the largest opportunities for multilingual services? A new report from market research firm Common Sense Advisory finds that three nations, France, Germany, and the United Kingdom, top the list. The report details the estimated...

Lire la suite...

Nov 2009

Institutions européennes et internationales

Multilinguisme à la Commission : note du Comité local du personnel

Le 27 novembre 2009, Hans Torrekens, président du Comité local du personnel-Bruxelles, a adressé une note à l'attention de Mme Irene Souka, Directeur Général de la DG Admin. Cette note constate le recul du multilinguisme au sein de la Commission, et la domination de l'anglais dans les communications internes.  "Le CLP Bruxelles...

Lire la suite...

Nov 2009

Institutions européennes et internationales

European institutions looking for more interpreters

19 November 2009, European Commission, Multilingualism page   The interpreting services of the EU are looking for new colleagues to replace the large number of interpreters in key languages that will retire over the next ten years.   The video clips in English and French aim to raise awareness of the career possibilities at the center of EU...

Lire la suite...

Nov 2009

Plurilinguisme et mondialisation

Grâce à la traduction-interprétation, la Chine fait entendre sa voix

http://french.china.org.cn, jeudi 19 novembre 2009 Depuis la fondation de la Chine nouvelle en 1949, le secteur chinois de la traduction a progressé parallèlement au développement du pays dans les domaines social, politique, économique, culturel, scientifique et technique. À l'heure actuelle, la mondialisation économique et l'informatisation...

Lire la suite...

Nov 2009
Nov 2009

Plurilinguisme et mondialisation

INSEE - Langue, diplômes : des enjeux pour l'accès des immigrés...

... au marché du travail  Résumé Les immigrés sont plus exposés au chômage que le reste de la population, les femmes immigrées étant en outre moins souvent présentes sur le marché du travail. Ceci est en partie dû à un manque de qualifications. Toutefois, des écarts subsistent à niveau...

Lire la suite...

Nov 2009

Plurilinguisme et mondialisation

Salarios más altos para inmigrantes bilingües inglés-español en E.E.U.U.

Publicado el 28 de octubre de 2009 en www.fundacion.telefonica.com

Los inmigrantes bilingües inglés-español en Estados Unidos poseen salarios más altos que los hispanos sólo anglófonos

Es una de las principales conclusiones del proyecto "El Valor Económico del Español: Una Empresa Multinacional"

Oct 2009

Institutions européennes et internationales

Une nouvelle plate-forme de la société civile en faveur du multilinguisme

Communiqué de presse Rapid, Bruxelles 23 octobre 2009 La réunion constitutive de la nouvelle plate-forme de la société civile en faveur du multilinguisme s’est tenue aujourd’hui à Bruxelles. Cette nouvelle plate-forme a pour objectif principal de promouvoir un dialogue permanent entre la Commission et la société civile...

Lire la suite...

Oct 2009

La francophonie

Fêter la francophonie en arabe et en anglais (Courrier International)

Malgré les milliers de billets gratuits et une cérémonie d’ouverture “merveilleuse”, les Jeux de la francophonie de Beyrouth n’ont pas attiré la foule. La faute à la France elle-même, qui semble se désintéresser de son héritage linguistique. 07.10.2009 | Suzanne Al-Abtah | Asharq...

Lire la suite...

Oct 2009

Actualités/évènements

Le tout anglais ne désarme pas à Bruxelles

La Présidence suédoise de l'Union européenne vient d'informer oralement les gouvernements qu'elle envisageait de tenir exclusivement en anglais ses prochaines réunions informelles.