Praxis der modernen Sprachen
Interview: Speaking Welsh, Living in Brussels
Source : Language Rich Europe, 20 May 2011
Stefanie Poulton moved to Brussels from North Wales in 2009. Today she works in British Council Brussels as PA to Regional Director EU. She shares her views about multilingualism and having become “Welsh Stef” in Brussels for our blog. Interview with Canan Marasligil. Read more...
Praxis der modernen Sprachen
Espagne: les cours de langue en vogue (Le Figaro)
8 mai 2011
Poussés par la crise économique et un chômage galopant, les
Espagnols, traditionnels mauvais élèves en langues étrangères, se ruent
sur les cours privés dans l'espoir d'améliorer leur niveau et de
convaincre les employeurs.
"Plus la crise est profonde, plus les gens ont le désir...
Weiterlesen …
Praxis der modernen Sprachen
Language barrier: Brits abroad only know a handful of foreign phrases
Sorry but I don't speak the lingo... Brits only have a basic grasp of foreign phrases
By
Daily Mail Reporter
20th April 2011
The average British tourist heading abroad this summer will speak
less than ten key phrases of the native language, a study revealed
today.
Researchers polled 3,000 people who are travelling on foreign holidays this year on their ability to...
Weiterlesen …
Praxis der modernen Sprachen
El Watan warns on « collapse » of education in Amazighe language

Tamazight, or Amazighe language, refers to the Berber languages, spoken in North Africa.
In Algeria, the teaching of this language, though promoted since 1980, seems to be losing momentum. El Watan tries to grasp the causes of this decline, based on the yearly assessment conducted by national authorities and activists of the Tamazight cause. Read more...
Praxis der modernen Sprachen
Une étude montre que la Chine peine à maîtriser l'anglais
Les Pays-Bas, la Norvège et le Danemark
possèdent le meilleur niveau en anglais parmi les pays dont il ne s'agit
pas de la langue maternelle. L'étude montre que la Russie, la Turquie
et l'Amérique du Sud sont à la traine.
Les pays d'Asie s'en sortent dans l'ensemble assez mal, à l'exception de la Malaisie à la 9e...
Weiterlesen …
Praxis der modernen Sprachen
Le français à la peine chez les Anglais (Courrier International)
Praxis der modernen Sprachen
Bruxelles: le personnel des hôpitaux joue les traducteurs
Source : RTBF, lundi 14 février 2011
Dans un hôpital, patients et médecins ne parlent pas nécessairement la même langue. Cela peut poser problème lors du diagnostic. Certains hôpitaux font dès lors appel à des membres de leur personnel, pour traduire. Lire la suite...
Praxis der modernen Sprachen
Taalkunde Olympiade (kennislink.nl)
De Taalkunde Olympiade is bedoeld voor leerlingen uit 4, 5 en 6 vwo die
geïnteresseerd zijn in taal én logica. Je krijgt opgaven over de meest
uiteenlopende oude en moderne talen en schriftsoorten. Kennis van de
taal is niet nodig; als je het leuk vindt om met talen bezig te zijn en
je houdt ook van wiskunde, dan maak je goede kans op een prijs. Om meer te weten...
Praxis der modernen Sprachen
Great Britain: Modern languages: achievement and challenge 2007/2010
In 2008 Ofsted published The changing landscape of languages: an evaluation of language learning 2004/2007. This report follows up achievements since then and examines the current challenges. Some aspects of language provision seen during this survey were better than in the schools visited during the previous survey. The primary schools in this survey were making good progress overall in...
Weiterlesen …
Praxis der modernen Sprachen
Las mujeres y las lenguas extranjeras en la Europa moderna
Gargnano del Garda (Brescia) (Italia), del 6 al 8 de junio de 2011
Departamento de Estudios de Lengua y Literatura Comparadas de la Universidad de Milán; CIRSIL - Centro Interuniversitario Italiano de Investigación sobre la Historia de la Enseñanza de Idiomas Extranjeros; SIHFLES - Societé Internationale pour l'Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde; APHELLE: Associação...
Weiterlesen …
Praxis der modernen Sprachen
Bundeswettbewerb Fremdsprachen: Beste Finalisten aller Zeiten
Quelle: SprachenNetz, 17 November 2010
So viele erste Preise gab es noch nie: Im Finale des Bundeswettbewerbs
Fremdsprachen ist an diesem Wochenende mit elf Siegern der beste
Jahrgang in der Geschichte des Wettbewerbs angetreten. Zum Vergleich: Im
letzten Jahr hatte es zwei Bundessieger gegeben, im vorletzten Jahr nur
einen. Neben den 11 ersten Preisen wurden 15 zweite Preise, 10...
Weiterlesen …
Praxis der modernen Sprachen
New Blog on Multilingualism
The aim of this
blog is to discuss what it means to be multilingual. Go to the blog...
Praxis der modernen Sprachen
Le français progresse en Afrique mais il décline en Europe (Le Monde)
pour Le Monde.fr | 13.10.10 | 09h58 • Mis à jour le 13.10.10 | 16h51, par Martine Jacot
Par quel miracle le nombre de francophones
dans le monde est-il passé de quelque 200 millions de personnes en 2007 à
220 millions de personnes en 2010, d'après le dernier rapport de l'Organisation internationale de la francophonie (OIF),...
Weiterlesen …
Praxis der modernen Sprachen
Multilingvismul: o realitate în Lituania (Euranet)
10.11.2008, Euranet
În Lituania, multilingvismul este o realitate foarte concretă.
Majoritatea lituanienilor vorbesc curent una sau două limbi străine,
depăşind cu mult media pe plan european. Această situaţie este
rezultatul unei istorii agitate, marcată de diverse ocupaţii, dar este
de asemenea consecinţa unei...
Weiterlesen …
Praxis der modernen Sprachen
Le multilinguisme : une réalité vécue en Lituanie
Source : Euranet, 10.11.2008
Le multilinguisme en Lituanie est une réalité très concrète. La
majorité des Lituaniens parlent couramment une, voire deux langues
étrangères. Ils dépassent de loin la moyenne européenne. Cette
situation est le résultat d’une histoire mouvementée, marquée par...
Weiterlesen …
Praxis der modernen Sprachen
Bouche Bée, Tout Ouïe - Comment Tomber Amoureux Des Langues ? (A. Taylor)
Praxis der modernen Sprachen
Österreichs Schüler verwenden im Alltag 78 Sprachen
Quelle: DiePresse.com, 14.07.10
Rund 15 Prozent der Schüler mit nicht-deutscher Muttersprache erhalten muttersprachlichen Unterricht. Das Angebot umfasst 22 der 78 von Schülern in Österreich genutzten Sprachen.
Mehr lesen...
Praxis der modernen Sprachen
Russisch auf dem Vormarsch
Quelle: Eurotopics nach Latvijas Avīze - Lettland | Donnerstag, 15. Juli 2010
An Lettlands Schulen wird als zweite Fremdsprache immer häufiger
Russisch statt Deutsch gewählt. Die Tageszeitung Latvijas Avīze sieht
dies kritisch: "In den ersten Jahren der Unabhängigkeit entschieden
sich viele gegen Russisch, weil man glaubte, auf dem Weg nach Europa
ohne...
Weiterlesen …
Praxis der modernen Sprachen
Le lingue della Svizzera (Swissworld.org)
La Svizzera ha quattro lingue nazionali, ma la loro distribuzione sul territorio non è omogenea. Leggere il seguito dell'articolo.
Popolazione residente secondo la lingua principale Ufficio federale di statistica
Fonte: Swissworld.org
Lingue e dialetti
Per
un assaggio delle pronuncie e dei dialetti svizzeri nelle varie lingue
svizzere,...
Weiterlesen …
Praxis der modernen Sprachen
«En France, le bilinguisme est courant» (Libération)
Article paru en accès libre sur Libération.fr le 30 octobre 2009
Interview
Français, qui êtes-vous? (4/5). Alexandra Filhon,
maître de conférences en sociologie à l’université Paris-X-Nanterre,
analyse la question de la transmission des langues dans la famille.