Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Jul 2022

Langues, traduction et interprétation

Aides à la traduction : 217 livres italiens à la conquête du monde

Actualitté, le 23 juin 2022 L'industrie italienne de l'édition dispose d’un nouvel outil pour exporter ses œuvres à l'étranger. Il s'agit de l'appel à projets pour traductions 2020, dont le financement total s'élève à 650.000 €. 217 œuvres bénéficieront de cet appel sur l'année 2022. Il s'agira non seulement d'essais et de romans récemment publiés, mais aussi de classiques, de...

Lire la suite...

Jul 2022

Pratiques des langues vivantes

Plurilinguismo: quali vantaggi? Dillo con un video per la Giornata europea delle lingue!

Fonte: Erasmus+, Il sito nazionale del Programma europeo per l’istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport Cosa sono per te le lingue? Quali sono i vantaggi dell’essere capaci di comunicare in più lingue?Qual è il valore della diversità linguistica in Europa? Rispondi a una di queste domande con una battuta in un video breve di massimo 20-30″ e invialo alla Commissione europea...

Lire la suite...

Jul 2022

Langues, traduction et interprétation

Publication des résultats de l’enquête juridique du CEATL : une cartographie de la situation des traducteurs littéraires européens

Source : Conseil européen des associations de traduction littéraire, 26 juin 2022 En 2021-2022, le CEATL a conduit auprès de ses membres une enquête sur la situation juridique des traducteurs littéraires (cadre juridique, périmètre et durée des cessions, respect du droit moral du traducteur, rémunération, transparence) dans 27 pays européens, comptant quelque 10 000 traducteurs...

Lire la suite...

Jul 2022

Pratiques des langues vivantes

Comité van ministers zet taalcompetencie in de kijker

taalunie, 21 juni 2022 Het Comité van Ministers is op 13 juni onder Nederlands voorzitterschap samengekomen in Den Haag. Minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap Dijkgraaf en staatsecretaris voor Cultuur en Media Uslu verwelkomden de Vlaamse minister van Cultuur Jambon, minister van Onderwijs Weyts en de Surinaamse ambassadeur in Nederland Khargi. Zij bespraken het belang van...

Lire la suite...

Jul 2022

Langues, traduction et interprétation

Illinois passes bill on interpreters in public school, effective immediately

Multilingual news, june 28, 2022 Illinois’s House Bill 5214 (HB 5214) — which expands access to interpreters in the state’s public schools — was approved earlier this month, going into effect immediately as of June 10. As MultiLingual reported in April, Illinois is one of a couple of states throughout the United States that has been looking to improve language access in the school...

Lire la suite...

Jul 2022
Jul 2022

Langues, traduction et interprétation

Google gagne en plurilinguisme, mais percevra-t-il les nuances ?

Source : Tech Xplore Par Franklin Briceño and Matt O'brien, le 11 mai 2022   Un élève colorie un renard pendant un cours en quechua sur les noms d’animaux. École primaire publique de Lipaca, au Pérou. Photo prise le mercredi 1er septembre 2021.      Près de 10 millions de personnes parlent quechua, mais il a longtemps été impossible de traduire automatiquement...

Lire la suite...

Jui 2022

Langues et cultures

Europanto, un gioco con il multilinguismo

ilmanifesto.it, Edizione del 24 giugno 2022 L'intervento. Lo scrittore e glottoteta al Premio Ostana, festival della biodiversità linguistica, che si apre oggi nel borgo occitano in provincia di Cuneo La lingua è un fenomeno fondante dell’esperienza umana ed entra in gioco in ogni grande questione, dove meno ce l’aspettiamo, perché ha a che fare con la nostra identità e con la...

Lire la suite...

Jui 2022

Villes et multilinguisme

Idiomas ucraniano e polonês passam a ser co-oficiais em Mallet

IPOL, publicado em 24/06/2022

Projeto tem como objetivo promover parcerias entre as nações e valorizar a cultura viva da imigração no município

Continuar lendo...

Jui 2022

Diversité linguistique et culturelle

Identity, Multilingualism and CALL - Responding to New Global Realities

Equinox Publishing Ltd, 2022 - Advances in CALL Research and Practice Book URL: https://www.equinoxpub.com/home/identity-multilingualism/ Editor: Liudmila Klimanova Electronic: ISBN: 9781800500808 Paperback: ISBN: 9781800500792 This volume focuses on a range of topics and studies that address the notion of plurilingualism and multilingual identity in computer-mediated language learning (CALL)...

Lire la suite...

Jui 2022

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Le créole et le français dans l’École haïtienne : faut-il aménager une seule langue officielle en faisant l’impasse sur l’autre ? (Robert BERROUËT-ORIOL)

Publié en Haïti dans Le National du 21 juin 2022 Aux yeux de plusieurs analystes et intervenants du système éducatif national, la question de l’aménagement des langues de transmission des connaissances dans l’École haïtienne n’a toujours pas reçu de réponse satisfaisante. Elle demeure à la fois complexe et explosive, elle donne lieu à des réactions passionnées, certaines fois...

Lire la suite...

Jui 2022

Anglicismes-anglicisation

Karim Duval : " En utilisant le franglais, on cherche à montrer qu'on est au-dessus des autres " (Chronique de Michel Feltin-Palas, L'Express)

Avec talent, l'humoriste porte un regard acéré sur le langage de l'entreprise et ses travers. C'est exceptionnellement sous la forme d'un entretien que se présente ma lettre d'information cette semaine. Une exception justifiée tant l'humoriste Karim Duval a l'art d'interroger avec humour la novlangue en usage dans les entreprises- un univers que cet ingénieur diplômé de l'Ecole Centrale...

Lire la suite...