Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Déc 2011

Plurilinguisme, médias et NTIC

Net.Lang, « Réussir le cyberespace multilingue »

Source : Blog de Stéphane Bortzmeyer Première rédaction de cet article le 6 Mai 2011 Le futur ouvrage « Net.Lang, réussir le cyberespace multilingue » avance, malgré les retards pris par plusieurs de ses auteurs (comme moi). Ce livre collectif, qui sera évidemment diffusé en plusieurs langues, devrait...

Lire la suite...

Déc 2011

Plurilinguisme, médias et NTIC

Le Web et la version originale des documents

Source : Blog de Stéphane Bortzmeyer Première rédaction de cet article le 23 Novembre 2008 Aujourd'hui, beaucoup de sites Web sont disponibles en plusieurs langues. Par exemple le site de Barcelone, http://www.barcelona.cat/, est en catalan, en espagnol et en anglais. Celui de Katmandou, http://www.kathmandu.gov.np/, est en népalais et en anglais,...

Lire la suite...

Déc 2011

Du côté des créateurs

Werkzeug Sprache: Mehrsprachige Autoren sind selten

DiePresse.com, 13.09.2011 | 18:25 |  von SIOBHAN GEETS (Die Presse)

Autoren mit Migrationshintergrund gehen unterschiedlich an ihre Arbeit heran: Manche schreiben auf Deutsch, andere in ihrer Erstsprache – oder in einer Mischung aus mehreren Sprachen – und übersetzen es dann. Mehr lesen...

Déc 2011

Plurilinguisme, médias et NTIC

Euronews tire les langues ! (Libelyon.fr)

17/11/11

Malgré des finances fragiles, la chaîne info aux onze idiomes s’offre un immeuble neuf dans le quartier de Lyon Confluence et tente de se faire plus visible. Visite

Déc 2011

Diversité linguistique et culturelle

Emerging Languages, Emergent Knowledge (K.David Harrison)

18.02.12, World

When ideas go extinct, we all grow poorer. Half the world's 7,000 languages now face extinction; a dramatic shift in human intellectual history. Our 21st century world -- replete with wondrous technologies -- rests upon the foundation of all humankind's prior wisdom and creativity. Read more...

Déc 2011

Pratiques des langues vivantes

Meertaligheid in het onderwijs en op de Nederlandse arbeidsmarkt:...

... verstaan we elkaar ? Posted on November 29, 2011 by Kirsi Suutarinen on Language Rich Europe blog Volgend bericht werd geschreven door Aleksandra Parcinska, Project Manager Language Rich Europe in British Council Netherlands. Ze schrijft over taaltoetsen en meertaligheid in Nederland, waarover  een congres werd gehouden op 10 november in Den Haag. Lees...

Lire la suite...

Déc 2011

Politiques culturelles

Politiques et usages de la langue en Europe hier et aujourd'hui (vidéo)

Responsable(s) du colloque : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. Date et lieu du colloque : du Jeudi 2 décembre 2004 au Samedi 4 décembre 2004 - Institut Goethe de Paris, 17, Avenue d'Iéna 75116 Paris 54, Boulevard Raspail 75006 Paris Contact : Cette adresse e-mail...

Lire la suite...

Déc 2011

Langues et cultures

Meertaligheid: geen uitzondering, maar regel

Elk jaar neemt de Nederlandse Taalunie een enquête af onder ruim 1000 Nederlanders, Vlamingen en Surinamers. De resultaten worden besproken in de gratis krant Taalpeil. Dit jaar stond de enquête in het teken van meertaligheid. Want hoewel een meerderheid van de bevolking meertalig is, bestaan er nog steeds misverstanden over meertaligheid. Meer op Kennislink.nl...

Déc 2011

Langues et citoyenneté

La Déclaration de Varsovie sur le rôle des langues

30/11/2011, Portalingua

Les 28 et 29 septembre s’est tenue à Varsovie la conférence « Compétences multilingues pour une réussite professionnelle et sociale en Europe » organisée par la présidence polonaise du Conseil de l’UE et la Commission européenne. La conférence a été consacrée au rôle des langues dans la préparation des citoyens ...

Déc 2011

Disparition des langues

Internet, une bouée de sauvetage pour les langues en danger ? (Euractiv)

Publié 30 novembre 2011 - Mis à jour 01 décembre 2011 Bien que la langue de Shakespeare continue de dominer la toile, la montée en puissance d'économies comme la Chine et la Russie a entraîné un regain d'intérêt pour des langues souvent relayées au second plan, ont pu entendre les participants à une...

Lire la suite...

Déc 2011
Déc 2011

Plurilinguisme, médias et NTIC

Il multilinguismo e la rete (J. Cancila e Federico Guerrini)

1/12/2011, Portalingua Jessica Cancila and Federico Guerrini "Le lingue sono lo strumento migliore per raggiungere la comprensione reciproca e la tolleranza. Il rispetto per tutte le lingue è un fattore chiave per assicurare una coesistenza pacifica, priva di esclusioni, delle società e di tutti i suoi membri" Irina Bokova, Director-General of...

Lire la suite...