Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Jan 2012

Plurilinguisme, médias et NTIC

The Multilingual Web: Keynote Panel Parts 1-6, TAUS 2011

Source: TAUS, Monday, 24 October 2011 We need to talk about the multilingual web The multilingual web has been an implicit item on the TAUS agenda since the beginning. This year’s annual User Conference in Santa Clara offered a golden opportunity to invite a keynote panel to drill down into this concept and come up with a status report on what is happening to global...

Lire la suite...

Jan 2012

Langues, traduction et interprétation

Tradurre luoghi e culture: la traduzione di testi turistici

9 gennaio-12 febbraio 2012

Il corso si terrà interamente online e a distanza.

“Tradurre luoghi e culture: la traduzione di testi turistici”, con Rosaria Fiore e Silvia Cavenaghi e, come sempre, i revisori di Langue&Parole

Lingue di lavoro: inglese, francese, spagnolo

Programma...

Jan 2012

Langues et cultures régionales et minoritaires

L'école en créole, en français, dans les deux langues ?...

... Etat de la question et perspectives Robert Berrouet-Oriol préparée pour la Table-ronde du 16 octobre 2011 de l’Association des enseignants haïtiens du Québec (AEHQ). Une version écourtée et remaniée de cette communication a été publiée ce 7 décembre 2011 par Le Nouvelliste de...

Lire la suite...

Déc 2011

Langues, traduction et interprétation

The Guardian/ The Observer: 2011 is the year of the translator

From the Bible to the latest Swedish thriller: 2011 is the year of the translator

The 400th anniversary celebrations for the King James Bible and the constant presence of Stieg Larsson in English bestseller lists have contributed to a new appreciation of the art of the good translation

 

Déc 2011

Plurilinguisme, médias et NTIC

Euronews in 11 Sprachen für Mobilgeräte (SprachenNetz)

Gute Nachrichten für all diejenigen, die auch unterwegs über die Ereignisse in der Welt informiert werden möchten: Ab sofort gibt es die Sendungen des Nachrichtensenders Euronews via Live-App in elf verschiedenen Sprachen. Euronews bietet sein Programm in Englisch, Deutsch, Arabisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Persisch, Portugiesisch, Russisch,...

Lire la suite...

Déc 2011

Plurilinguisme, médias et NTIC

Petiçao para salvar a euronews em portugués

Ribeiro e Castro, firme defensor do serviço português do canal euro- peio, seguido por Pedro Rebelo de Sousa. Até ao momento em que se fecha esta edição do LusoJornal cerca de 1.300 pessoas já assina- ram a petição on-line. “Em Portugal, o serviço em por- tuguês é visto diariamente por 800 mil...

Lire la suite...

Déc 2011

Langues et cultures

Multilingual Santa Claus: not just for kids

Posted on December 21, 2011 by Kirsi Suutarinen on the blog Language Rich Europe  It’s soon Christmas so let’s look at one of its characters. Joulupukki or Santa Claus (yes, the one who lives in Rovaniemi, Finnish Lapland) is apparently more multilingual than one might first imagine. When you look at the major websites dedicated to Santa, they all seem to be quite multilingual. You can,...

Lire la suite...

Déc 2011

Arts et Lettres

La littérature française du 20e siècle lue de l'étranger

Édité par Dominique Viart aux Presses Universitaires du Septentrion, novembre 2011, ISBN: 978-2-75740-207--8  A l'heure où l'on débat de la présence de la culture française sur la scène internationale, et de celle de la littérature dans le champ culturel, cet ouvrage manifeste l'importance de la littérature moderne et contemporaine française dans les Universités étrangères. Il...

Lire la suite...

Déc 2011

Langues et citoyenneté

Pointing to the pitfalls of language testing (Swissinfo.ch)

Sept. 22, 2011, by Clare O'Dea As much as language is an important symbol of identity and belonging in a society, it can also be used as a barrier in times of tighter immigration policy. While there is no universal language test in Switzerland for residence or citizenship applicants in Switzerland, with three sets of naturalisation requirements to satisfy –...

Lire la suite...

Déc 2011

Plurilinguisme, médias et NTIC

Twitter nu in 21 talen beschikbaar

Twittermania.nl, Door Bert Kok op 21 - 12 - 2011 15:53 Het aantal talen waarin Twitter beschikbaar is, groeit hard. Twitter heeft nu ook Deens, Fins, Noors en Pools toegevoegd aan z’n talenlijst. Dat heeft Twitter vandaag bekendgemaakt via z’n officiële account @twitter. Daarmee is het microbloplatform in totaal in 21 talen beschikbaar. In september...

Lire la suite...

Déc 2011
Déc 2011

Diversité linguistique et culturelle

Colóquio de Maputo sobre a Diversidade Linguística nos Países da CPLP

20/12/2011, Portalingua

Considerando a diversidade linguística que prevalece em todos os países membros da CPLP, e que excede as 300 línguas – além do português – perfazendo aproximadamente 5% da diversidade linguística do mundo,

Considerando o reconhecimento, por ...