Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Mai 2011

Sports et langues

Bici senza frontiere linguistiche: il CESE lancia la seconda edizione...

... ancora più completa, del "Lessico europeo della bicicletta" Volete chiedere un "kit riparazioni" in lituano? Oppure sapere come si dice "onda verde per ciclisti" in rumeno? O ancora avete bisogno di domandare in arabo se una certa strada "è adatta alle bici"? O state per caso pensando a come Bruxelles potrebbe...

Lire la suite...

Mai 2011

Sports et langues

"Europæisk Cykelleksikon" Cykling uden sprogbarrierer

EØSU lancerer den endnu mere omfattende anden udgave af "Europæisk Cykelleksikon" Vil du bede om "lappegrej" på litauisk? Eller spørge efter en "grøn bølge for cyklister" på rumænsk? Vil du gerne vide, hvordan man på arabisk siger: "Er det en god vej at cykle på?" Eller stille...

Lire la suite...

Mai 2011

Langues et cultures régionales et minoritaires

Las lenguas autóctonas en Nuevo Brunswick: un patrimonio amenazado

Publicado por Elise Miranda en Sorosoro.org el 29 de abril de 2011 Por Elise Miranda, agregada cultural en el Consulado general de Francia en las Provincias atlánticas. Un bilingüismo oficial francés-inglés Nuevo Brunswick, en el este de Canadá, es la única provincia oficialmente bilingüe del...

Lire la suite...

Avr 2011

Diversité linguistique et culturelle

Wat is 'meertaligheid'? (taalunieversum)

De laatste jaren heeft het concept van de meertaligheid aan belang gewonnen in de door de Raad van Europa gehanteerde benadering van taalleren. Met meertaligheid wordt in dit verband niet bedoeld 'de kennis van een aantal talen' of 'het naast elkaar bestaan van verschillende talen in een bepaalde samenleving'. Die vorm van 'sociale' meertaligheid (multilingualism) kan worden bereikt...

Lire la suite...

Avr 2011

Langues et cultures régionales et minoritaires

Videos en lenguas arameas: Mesopotamia

Fuente : Sorosoro Presentacion de las lenguas arameas, por el padre Yakup Aydin Retrocedamos a un pasado muy lejano: ¡la lengua aramea es una lengua semítica atestiguada por escrito desde el primer milenario antes de nuestra era! En el siglo VII A.C. se convierte en lengua administrativa del Imperio neoasirio luego de los imperios neobabilónico y persa, y la lengua vehicular de todo...

Lire la suite...

Avr 2011

Langues et cultures régionales et minoritaires

Language Diversity Index Tracks Global Loss of Mother Tongues

Posted by David Braun of National Geographic March 1, 2011 ”For the past several years, we had been hearing anecdotal reports about endangered languages–how we’re losing languages by the day, how we may lose 50-90 percent of languages before the end of the century. But nobody had any reliable quantitative data to corroborate these claims,” says Luisa Maffi,...

Lire la suite...

Avr 2011

Langues et cultures

Afrika: Heimat aller Sprachen (SprachenNetz)

28 April 2011

Die Frage nach dem Ursprung der Menschheit beschäftigt die Wissenschaft seit jeher. Liegt die Wiege der Menschheit in Afrika? DNA-Analysen haben dies längst bestätigt. Demnach ist die genetische Diversität in Afrika am höchsten und nimmt über Asien und Europa nach Amerika und Polynesien ab. Mehr lesen...

Avr 2011

Culture et industries culturelles

Guardare on line i gioielli del patrimonio cinematografico europeo

26 nuovi film pubblicati sul sito Europa Film Treasures ! Un lungometraggio drammatico di Julien Duvivier, delle parodie italiane con dei personaggi truculenti (come Robinet e Fricot), la pioniera del cinema francese Alice Guy, un irresistibile film realizzato da Buster Keaton, la faccia di Florence Turner, il nuovo cinema tedesco degli anni '60... Ricordate che aspettiamo i...

Lire la suite...

Avr 2011

Langues et cultures régionales et minoritaires

La langue géorgienne menacée (Courrier International)

27 avril 2011 "Si personne ne prend à cœur la défense de la pureté de notre langue maternelle, le géorgien [parlé aujourd'hui par environ 4 millions de personnes], comptera un jour parmi les langues mortes", s'alarme dans une lettre ouverte au président Mikheïl Saakachvili et à d'autres personnalités...

Lire la suite...

Avr 2011

Plurilinguisme, médias et NTIC

O Google quer um mundo em que todos se entendam

Portalingua, 29/4/2011 Um executivo português pega num telemóvel topo de gama para falar com um parceiro de negócios em França. Ambos carregam num botão no ecrã do aparelho para activar a funcionalidade de tradução automática. Cada um pode agora falar no conforto da sua língua mãe: o aparelho faz o...

Lire la suite...

Avr 2011

Plurilinguisme, médias et NTIC

Les films et les séries en plusieurs langues sur ARTE

26 avril 2011, RTL.be

La chaîne culturelle franco-allemande ARTE proposera bientôt à ses téléspectateurs le choix de la langue de diffusion. Lire la suite...

Avr 2011

Pratiques des langues vivantes

Language barrier: Brits abroad only know a handful of foreign phrases

Sorry but I don't speak the lingo... Brits only have a basic grasp of foreign phrases By Daily Mail Reporter 20th April 2011 The average British tourist heading abroad this summer will speak less than ten key phrases of the native language, a study revealed today. Researchers polled 3,000 people who are travelling on foreign holidays this year on their ability to...

Lire la suite...