Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Éducation et recherche
S'ABONNER A LA PAGE

Jul 2015

L'acquisition des langues

Languages and their advantages

Do you speak English? Parlez-vous français? Hablas espanol? Parlate italiano? Multilingual people may develop some distinct advantages over monolingual peers. New research in the neurobiology of bilingualism has found that being fluent in two or more languages, particularly from early childhood, enhances a person’s ability to concentrate and it also protects against the onset of dementia...

Lire la suite...

Jul 2015

L'acquisition des langues

Il multilinguismo e i processi neurologici: Tesi neuropsicologiche a favore dell’accostamento precoce alle lingue, vantaggi linguistici e cognitivi del bilinguismo e multilinguismo infantile

I primi studi di neuropsicologia del secolo XX, hanno messo in luce che lo sviluppo della psiche umana deriva dall’interazione fra la maturazione del cervello e l’ambiente linguistico e culturale in cui un bambino cresce. Dunque ogni essere umano interiorizza nelle proprie strutture cerebrali, a livello neuronale, le tradizioni culturali e linguistiche con cui viene in contatto. Gli...

Lire la suite...

Jul 2015

L'acquisition des langues

Multilinguismo e identità nella prima infanzia

8/7/15 Compagnia di San Paolo, Fondazione Cariplo e Fondazione Zancan a Washington per il progetto TFIEY. Si è aperto oggi a Washington il sesto meeting del Transatlantic Forum on Inclusive Early Years. Ricercatori, politici, operatori e dirigenti di servizi sociali sanitari educativi, pubblici e privati, si confrontano sul tema del multilinguismo e delle identità nella prima...

Lire la suite...

Jul 2015

Les langues à l'école

A scuola di plurilinguismo svizzero

06 luglio 2015, Swissinfo.ch

Mentre la questione dell'apprendimento delle lingue continua suscitare controversie in Svizzera, gli scambi linguistici sono in aumento, ma non tanto quanto vorrebbe il governo. Sul campo, gli insegnanti si stanno mobilitando. Reportage. >>>>>>>>>>>>

Jui 2015
Jui 2015

Éducation plurilingue et interculturelle

Pratiques langagières et plurilinguisme dans la recherche interdisciplinaire : d’une perspective mono à une perspective pluri (Gabriela Steffen, Ayuko Sedooka, Theres Paulsen et Frédéric Darbellay, academia)

Publisher: OpenEdition, 2015, https://doi.org/10.4000/QUESTIONSDECOMMUNICATION.9862 Résumé. — La recherche se pratique dans la communication et l’interaction entre chercheurs et les savoirs se construisent, se (re)formulent et se transforment par le langage. Les pratiques langagières jouent alors un rôle central et structurant dans l’échange entre collègues ...

Lire la suite...

Jui 2015

Les langues à l'école

Mehrsprachigkeit in der Schweiz

Rund fünfzehn Parlamentarierinnen und Parlamentarier haben eine parlamentarische Gruppe «Mehrsprachigkeit CH» konstituiert. Die Gruppe zeigt die Wichtigkeit einer koordinierten Aktion
für die Schweizer Mehrsprachigkeit. Die Mehrsprachigkeit prägt unser Land, bereichert die Schweizer Kultur immer wieder und trägt wesentlich zum guten Zusammenleben der Bewohner verschiedener...

Lire la suite...

Jui 2015

L'acquisition des langues

Die Vorteile von Mehrsprachigkeit

derStandard.at, 6. Mai 2015, 11:30 An der Universität Graz wird der Spracherwerb im Kindesalter erforscht. Kognitive und soziale Faktoren spielen eine Rolle Jedes fünfte Kind im Vorschulalter wächst in Österreich mehrsprachig auf. Der anschließende Bildungsalltag ist jedoch stark einsprachig, also deutsch, geprägt. Stefan Schneider vom Institut für Romanistik der Uni Graz hat in...

Lire la suite...

Jui 2015

L'acquisition des langues

Hoe kraak je een taal? De methode van De taalhacker om snel een vreemde taal te leren

Kennislink, vrijdag 5 juni 2015 Gabriel Wyner ontwikkelde een nieuwe methode om talen te leren. Daarbij maakt hij gebruik van de nieuwste wetenschappelijke inzichten over hoe ons brein werkt. Zo is het vooral belangrijk om zoveel mogelijk connecties te maken in ons brein. “You need to give a language life,” aldus Wyner. ‘Je moet een taal laten leven.’ door Mathilde Jansen Meer...

Lire la suite...

Jui 2015

L'acquisition des langues

Apprendimento linguistico: la finestra della predisposizione si ferma all’adolescenza

Pubblicato il 29-07-2014 http://www.santelog.com/news/neurologie-psychologie/apprentissage-des-langues-la-fenetre-de-predisposition-se-ferme-a-l-adolescence_12642_lirelasuite.htm Prima è meglio. Imparare una seconda lingua il più presto possibile sarebbe l’ideale ed è ciò che dimostra uno studio del Massachussetts Institute of Technology (MIT), il quale conferma che da bambini si riesce a...

Lire la suite...

Mai 2015

Enseignement supérieur

Di fronte al “tutto-in-inglese”, che ne è dell’insegnamento delle lingue minacciate ?

Pubblicato il 4 Febbraio 2015 da Morgane Taquethttp://www.letudiant.fr/educpros/actualite/face-au-tout-anglais-l-enseignement-des-langues-menace.html La predominanza dell’inglese, la scarsità di mezzi.. La diversità delle formazioni linguistiche nell’ambito dell’insegnamento superiore viene di nuovo tirata in ballo e il continuum fra l’insegnamento alle scuole secondarie e le...

Lire la suite...

Mai 2015

Les langues à l'école

Faut-il conserver l’enseignement des langues vivantes en primaire ? : une question à l’ordre du jour en France dans les années… 1880

Source : site de l'APLV, association des professeurs de langues vivantes Christian Puren publie et commente sur son site des extraits d’un article publié en 1888 par un enseignant, un certain N.M. Maigrot, à propos de l’enseignement des langues vivantes à l’époque généralisé dans les « classes élémentaires des lycées » de 9e, 8e et 7e (actuelles classes de CE2, CM1 et...

Lire la suite...