Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Bildung und Forschung

Entrées de flux
Mai 2020

Schule und kulturelle Vielfalt

The future of language education in Europe: case studies of innovative practices

Emmanuelle Le Pichon-Vorstman, Hanna Siarova, Eszter Szőnyi NESET Analytical Report, 2020 Linguistic diversity is one of the great strengths of the European Union. To foster the potential of linguistic diversity to support multilingual competences and help overcome its possible challenges, innovative policies and practices in language teaching must be implemented across classrooms, schools,...

Weiterlesen ...

Mai 2020

Sprachen in der Schule

Semaine des langues mai 2020 au CASNAV de la région Normandie pendant le coronavirus

Coronavirus & enseignement : les cours sont devenus individualisés | CASNAV NormandieEn raison du coronavirus, le passage au tout-en-ligne s'est fait au pas de course pour les enseignantes et enseignants du monde entier. Sandrine Boussard-Nilly, coordinatrice CASNAV à l'académie de Normandie, nous explique comment cela se passe pour l'enseignement du français à des mineurs allophones en...

Weiterlesen ...

Mai 2020

Sprache Methoden

« CECR-QualiMatrix : une matrice qualité pour l’utilisation du CECR » (un produit du CELV)

Le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) du Conseil de l’Europe a le plaisir d’annoncer que son site web de ressources en ligne « CECR-QualiMatrix : une matrice qualité pour l’utilisation du CECR » ( www.ecml.at/CEFRqualitymatrix ) est prêt à l’emploi en français et en anglais. Il s’agit d’un produit résultant du programme du CELV « Les langues au cœur des...

Weiterlesen ...

Mai 2020

CECR/CEFR

« CECR-QualiMatrix : une matrice qualité pour l’utilisation du CECR » (un produit du CELV)

Le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) du Conseil de l’Europe a le plaisir d’annoncer que son site web de ressources en ligne « CECR-QualiMatrix : une matrice qualité pour l’utilisation du CECR » ( www.ecml.at/CEFRqualitymatrix ) est prêt à l’emploi en français et en anglais. Il s’agit d’un produit résultant du programme du CELV « Les langues au cœur des...

Weiterlesen ...

Mai 2020

Mehrsprachigkeit in der Lehre

Pour une politique linguistique respectueuse de la pluralité des territoires et des parcours !

Communiqué de presse commun - 6 mai 2020Objectif Euro-région Alsace et Europe Ecologie Les Verts Alsace L’anglais a une importance mondiale et constitue à l’image de toutes les langues une richesse pour l’ensemble de l’humanité. Il ne s’agit donc pas ici d’être contre l’anglais mais de défendre une politique linguistique respectueuse des bassins de vie et de leurs habitants....

Weiterlesen ...

Mai 2020

Zwischensprachliche Verständigung

Receptieve meertaligheid: een kans voor de exporteconomie, een uitdaging voor het taalonderwijs?

De Taalsector, 24 april 2020

Beste taalprofessional,

Bent u receptief meertalig?

Receptief meertalig bent u als u een vreemde taal leest of hoort en verstaat wat er staat of gezegd wordt zonder dat u die taal schrijft of spreekt. In welke talen bent u receptief vaardig? Hoe breed is uw receptieve meertaligheid? Meer lezen... >>>>>>

Mai 2020

Schule und kulturelle Vielfalt

European Project IRIS

Linguistic diversity is one of the characteristics of Europe. A significant number of languages coexist within it: official or national languages, minority languages, dialectal varieties and immigrant languages.   The European project IRIS takes on and recognises the linguistic diversity of the six partner countries and aims to promote awareness and appreciation of plurilingualism,...

Weiterlesen ...

Mai 2020

Psychologie der Ausbildung

Illettrisme, Illectronisme : quelles solutions ? (vidéo)

par Aveline Jarry, Conseillère technique et pédagogique au Ceregard (Centre de Ressources Illettrisme et Apprentissage du français) https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:6664070762678358016/ Dans cette période de confinement notamment, quelles solutions, quelles initiatives pour que les personnes en situation d'illettrisme, de faible maîtrise de la langue française et / ou...

Weiterlesen ...

Mai 2020
Mai 2020
Mai 2020

Mehrsprachigkeit in der Lehre

Certification en langue anglaise obligatoire : Motion votée par la CFVU de l'Université Sorbonne Nouvelle le 30 avril 2020

L’Université Sorbonne Nouvelle s’associe à la réaction de nombreuses universités et associations de langues vivantes à la publication de l’arrêté du 3 avril 2020 qui conditionne l’obtention de la licence au passage obligatoire d’une certification en anglais, « faisant l'objet d'une évaluation externe et étant reconnue au niveau international et par le monde socio-économique...

Weiterlesen ...

Mai 2020
Mai 2020

Sprachen in der Schule

Tasks, Pragmatics and Multilingualism in the Classroom - A Portrait of Adolescent Writing in Multiple Languages

Author: Sofía Martín-Laguna Multilingual Matters, April 2020, ISBN: 9781788923644 This book reports on a longitudinal study of the acquisition of pragmatic markers in written discourse in a third language (English) by secondary students living in the bilingual (Spanish and Catalan) Valencian Community in Spain. It examines pragmatic transfer, specifically positive transfer, in multilingual...

Weiterlesen ...

Mai 2020

Mehrsprachigkeit in der Lehre

Communiqué de la Commission permanente du Conseil national des universités au sujet des arrêtés du 3 avril sur la certification en anglais

La CP-CNU s'élève contre l'arrêté et le décret du 3 avril 2020 qui obligent tout·e étudiant·e de licence, licence professionnelle, diplôme universitaire de technologie et BTS à obtenir une certification en anglais délivrée par une instance extérieure à l’université, condition de l’obtention de leur diplôme. La CP-CNU regrette vivement de n’avoir pas été consultée sur...

Weiterlesen ...

Mai 2020

Bildungspolitik

Centre européen pour les langues vivantes (CELV) du Conseil de l’Europe : Déclaration pour le 25e anniversaire

Une éducation aux langues de qualité pour une Europe démocratique, socialement cohésive et en paix : les neuf piliers du CELV Le Conseil de l’Europe a joué un rôle clé dans le changement positif qui a caractérisé l’éducation aux langues en Europe et au-delà, en élargissant ses objectifs, qui ne sont plus exclusivement axés sur les langues étrangères modernes, mais englobent...

Weiterlesen ...

Mai 2020

Mehrsprachigkeit in der Lehre

Algérie : L’anglais obligatoire dans la rédaction des thèses de doctorat

Par Ahmed Oul 30 avril 2020 Dans La une Le ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, Chems Eddine Chitour, a déclaré, ce jeudi 30 avril, que la rédaction des thèses du doctorat se fera obligatoirement en anglais. Cette nouvelle décision entre dans le cadre de la généralisation de l’anglais dans les universités algériennes. S’exprimant ce jeudi...

Weiterlesen ...

Mai 2020

Mehrsprachigkeit in der Forschung

Tendencias editoriales y multilingüismo (Patrick Chardenet)

Resumen La cuestión fundamental no es la codificación de los artículos especializados, la traducción para publicación en un idioma de la ciencia, supuestamente universal. La cuestión es la recepción en tal o cual lengua, de los artículos producidos en tal o cual lengua. Entrar en un proceso de comprensión de un artículo estabilizado en su lengua original es ciertamente más...

Weiterlesen ...

Apr 2020

Mehrsprachigkeit in der Forschung

Nos scientifiques et le virus de l'anglomanie !

Force est de constater que la crise sanitaire actuelle due aux ravages occasionnés par le virus du corona ne nous épargne pas non plus, hélas, du virus de l'anglomanie. En effet, nous avons vu apparaître, rien qu'au journal télévisé de 20h de France 2, des "clusters", des "hashtag", des "tracking", des "help", des "stay home", des "Vrai ou Fake", des "REC", des CARE...

Weiterlesen ...