Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Mai 2013

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Participez à la recherche sur les langues de l'immigration

Depuis le mois d’octobre 2012, le Centre des musiques traditionnelles Rhône-Alpes (CMTRA) et le Centre Culturel Œcuménique Jean-Pierre Lachaize (CCO) effectuent, pour la région Rhône-Alpes une étude sur LES LANGUES DE L’IMMIGRATION EN RÉGION RHÔNE-ALPES. Afin d’obtenir des informations sur : > les différentes langues de l’immigration parlées > les actions de valorisation...

Lire la suite...

Mai 2013

Langues et cultures

The Joy of Language Barriers

Huffington Post, 22 april 2013 I am living in a distinctly exciting, frustrating, and creativity-enhancing environment. As a Fulbright Scholar applicant, I applied for a country where I would not need to be fluent in another language. I was awarded my first choice - the Republic of Georgia. Now that I am here, I am immersed in the Georgian language. I decided to attempt learning not only...

Lire la suite...

Mai 2013

Langues et cultures

Appel à contribution / Etude Langues de l'Immigration en Région Rhône-Alpes

Depuis quelques mois, la région Rhône-Alpes a missionné le le Centre des Musiques Traditionnelles Rhône-Alpes (CMTRA) et le Centre Culturel Œcuménique Jean-Pierre Lachaize (CCO) pour effectuer une étude sur les langues de l'immigration en région Rhône-Alpes. L’enjeu est d’apporter des connaissances sur les pratiques linguistiques en région, en vue de mettre en place une politique...

Lire la suite...

Avr 2013

Diversité linguistique et culturelle

Language policy: Going (beyond) Dutch

The Economist, Apr 18th 2013, 17:51 by S.A.P. | LOS ANGELES FOR small European states, language policy calls for a delicate balancing act. Luxembourg has three official languages, Switzerland four, and Belgium three. In Luxembourg, the distinction is mostly functional: different languages for different social spheres. In Switzerland and Belgium, languages are instead spread geographically. ...

Lire la suite...

Avr 2013

Langues et cultures

Alsacien : un critère apprécié mais interdit à l’embauche

Source : Rue89 Strasbourg, 30 avril 2013 Dans certains milieux professionnels, l’alsacien est très utilisé. C’est le quotidien des boulangeries, restaurants, des hôpitaux ou maisons de retraite… Pourtant mentionner que la langue alsacienne est souhaitée lors d’une embauche est interdit. Et ce, y compris lorsqu’ils en ont besoin pour exercer au mieux leur activité. Du coup, des...

Lire la suite...

Avr 2013

Plurilinguisme, médias et NTIC

L’AACC se félicite de la propagation du sous-titrage des spots publicitaires

Le 23/04/2013 L’AACC (Association des agences-conseils en communication) rappelle que sa commission développement durable a lancé en juin 2012 une action de sensibilisation de ses agences-membres à la nécessité de sous-titrer les écrans publicitaires. L’objectif est de rendre enfin le film publicitaire accessible aux malentendants alors que tous les autres contenus audiovisuels...

Lire la suite...

Avr 2013

Langues et citoyenneté

Bei DolmetscherInnen für Asylwerber zu sparen ist mehr als falsch

Der Standard.at, Brigitte Schön, 10. April 2013, 16:53

Bei der Einvernahme von AsylwerberInnen herrscht akuter Geldmangel für DolmetscherInnen. Die Konsequenzen sind oft fatal

Mehr lesen...

Avr 2013

Langues et cultures

Linguistic relativity

Source : Wikipedia The principle of linguistic relativity holds that the structure of a language affects the ways in which its speakers conceptualize their world, i.e. their world view, or otherwise influences their cognitive processes. Popularly known as the Sapir–Whorf hypothesis, or Whorfianism, the principle is often defined as having two versions: (i) the strong version that language...

Lire la suite...

Avr 2013

Pratiques des langues vivantes

Essor sans précédent de la langue coréenne en France

Par Marie-Estelle Pech, le

Les effectifs des sections de coréen ont triplé dans certaines universités attirant des étudiants passionnés par la K-pop et les séries télévisées. Et le buzz planétaire du Gangnam Style n’a fait qu’accentuer cet engouement.>>>>>>>>>>>>>

Avr 2013

Langues et cultures régionales et minoritaires

Les défenseurs des langues régionales s'impatientent

24 avril 2013 Fédération de partis politiques régionalistes et autonomistes progressistes, Régions et peuples solidaires avait appelé à voter pour François Hollande en 2012. Mais, un an après, ses militants dénoncent la non-inscription  des langues régionales dans la Constitution, contrairement à la promesse du candidat socialiste.  Plusieurs de ses membres,  dont...

Lire la suite...

Avr 2013

Diversité linguistique et culturelle

Sprachen-Vielfalt (Die Welt)

7.100 Sprachen gibt es auf der Welt, diese 99 kommen am häufigsten als Muttersprache vor. Deutsch steht auf Platz 10. © Von B und C, Hahn und Zimmermann Klicken Sie auf das Bild, um die Grafik als PDF herunterzuladen. Sprachen gegeneinander abzugrenzen ist noch schwieriger, als im Tierreich einzelne Arten zu definieren. Zum Beispiel ist die Frage, ob das, was die Leute reden, ein Dialekt...

Lire la suite...

Avr 2013

Pratiques des langues vivantes

Languages are handy for Foreign Office diplomats, MPs to declare

The Telegraph, 19 Apr 2013

William Hague should reform the Foreign Office rules for promoting diplomats to reward mastery of difficult languages, a cross-party group of MPs will say on Friday

Mr Hague has criticised his predecessors for neglecting the importance of British diplomats learning difficult languages Read more...