Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Mar 2010

Du côté des créateurs

Ce que plurilingue, pluriculturelle et écrivaine francophone veut dire (C. Oumhani)

Une interview de Cécile Oumhani sur RFI Auteur de Le café d'Yllka , roman paru aux éditions elyzad (2008), qui a reçu le Prix Littéraire Européen de l'ADELF (Association des Ecrivains de Langue Française) 2009, Cécile Oumhani, née le 12 décembre 1952 à Namur (Belgique), est une écrivaine...

Lire la suite...

Mar 2010

Du côté des créateurs

Au cinéma Accatone, Paris, Vème : EL GRECO, un cinéma européen

Les ténèbres peuvent-elles condamner la certitude de la lumière intérieure? C'est le sous titre d'un film produit par plusieurs pays d'Europe, la Hongrie, la Grèce, l'Italie et l'Espagne, et qui parle donc pas moins de quatre autres langues que l'anglais global, avec une fluidité et une aisance pour les acteurs grecs qui...

Lire la suite...

Mar 2010

Langues artificielles et langues construites

L'Union dont "l'espéranto" est l'anglais (Jean Quatremer)

Publié le 18 mars 2010 sur le blog Libération de Jean Quatremer Quentin Dickinson, mon collègue de Radio France, et moi-même venons d'être distingués par le prix Richelieu pour notre défense, "contre vents et marées, de la pratique du français dans l'environnement résolument anglophone des institutions...

Lire la suite...

Mar 2010

Langues et cultures régionales et minoritaires

Esten, pflegt eure Sprache (Postimees / eurotopics)

Erschienen am 15 märz 2010 über Eurotopics Aus Postimees - Estland | Montag, 15. März 2010 Estland hat am Sonntag den alljährlichen Tag der Muttersprache begangen. Die Tageszeitung Postimees fordert aus diesem Anlass die Esten zu einem bewussteren Umgang mit ihrer Sprache auf: "In einer Informationsgesellschaft bedeutet Sprachkompetenz nicht nur;...

Lire la suite...

Mar 2010
Mar 2010

Diversité linguistique et culturelle

Vers une biodiversité linguistique? Part 1 (Ecolo-Info)

Publié le 11 mars 2010 par Matyas sur le site Ecolo Info « Mother Tongue » en anglais, « langue maternelle » en français. Avec la disparition de la biodiversité animale et végétale, s’observe également la disparition de la biodiversité culturelle et par là même celle des...

Lire la suite...

Mar 2010

Langues et cultures régionales et minoritaires

Appel à la désobéissance civile pour sauver les langues minoritaires

Paru sur EurActiv le 9 mars 2010 L'action du peuple plutôt qu'au niveau de l'UE est primordiale pour assurer la survie des langues minoritaires telles que le galicien, a-t-on entendu lors d’une conférence au Parlement européen la semaine dernière, où les participants ont appelé à mettre fin aux législations oppressives...

Lire la suite...

Mar 2010

Politiques culturelles

La nouvelle politique linguistique suédoise et les minorités

Source : bulletins-electroniques.com

BE Suède 12, 2 mars 2010

Le 22 février 2010, le Conseil des langues de Suède (Språkrådet)[1] a organisé un séminaire sur la politique linguistique suédoise à l'Institut finlandais (Finlandsinstitutet).

Mar 2010

Langues et cultures régionales et minoritaires

Catalan et Gallois : pression des eurodéputés...

... pour une reconnaissance de l'UE Publié le 8 mars 2010 sur le site EurActiv Le catalan, le basque, le galicien, le gallois et le gaëlique écossais devraient devenir des langues officielles de l'Union européenne, ont déclaré la semaine dernière certains eurodéputés, accusant Bruxelles de faillir à...

Lire la suite...

Mar 2010

Culture et industries culturelles

A Prophet shows us a multilingual future for cinema (The Guardian)

Original article in The Guardian Most of us now live in a globalised, polyglot world, and Jacques Audiard's prison drama is a rare film that reflects that Director Jacques Audiard has always been great at gauging the pace on the street and slipping into the dip and swerve of contemporary life to generate maximum zeitgeisty white noise in his films. Where he really nails it in his new...

Lire la suite...

Mar 2010

Langues et cultures régionales et minoritaires

La sauvegarde des langues, une cause de plus en plus suivie (Le Monde)

Un article de Brigiette Perucca paru le 27 février 2010 sur le site du Monde Combien de langues meurent chaque année sur les quelque 6 800 répertoriées dans le monde ? Si l'on reprend l'estimation couramment véhiculée par les linguistes, une langue disparaîtrait toutes les deux semaines... Soit 240 langues en dix ans. L'Ethnologue "a...

Lire la suite...

Mar 2010

Diversité linguistique et culturelle

El árabe pierde posiciones frente al inglés en su propia casa

Publicado en lainformacion.com 25/02/2010 | Tom Hundley | GlobalPost El inglés cada vez se impone más al árabe en las empresas, los medios de comunicación e incluso en la educación en países de la Península Arábiga como los Emiratos Árabes Unidos, donde la lengua anglosajona es la más hablada. La...

Lire la suite...