Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Mai 2010

Langues et cultures

L'avenir du français est en Afrique (Courrier International)

Les Français sont des francophones comme les autres et c’est précisément ce qui les déprime : ne plus être l’unique source de culture et d’inspiration de leur propre langue les induit à la frustration et au repli sur soi. 06.05.2010 | Michael Kimmelman | The New York Times Mince, sombre, nerveux, Eric Zemmour bafouille presque, tant les mots se bousculent dans sa bouche....

Lire la suite...

Mai 2010

Diversité linguistique et culturelle

Les appels à purifier la langue chinoise induisent dans l'erreur

Source : Le Quotidien du peuple en ligne, 6 mai 2010 Ces dernières années, il est devenu très « tendance » pour les jeunes chinois bien éduqués d'ajouter des anglicismes et des abréviations anglaises dans leur langage de tous les jours. Cela a bouleversé les traditionalistes et a déclenché une véritable...

Lire la suite...

Mai 2010

Diversité linguistique et culturelle

Publication : Le multiculturalisme en crise ?...

... Comparaisons : France, Etats-Unis, Grande Bretagne

Le CERI vous invite au lancement de l'ouvrage le 10 mai 2010, de 17h00 à 19h00

Salle de conférence

56 rue Jacob 75006 Paris

Tél.:+33(0)1 58 71 70 00  Fax:+33(0)1 58 71 70 90

Entrée libre dans la limite des places disponibles

Mai 2010

Diversité linguistique et culturelle

Lancement du site Portalingua : un observatoire des langues...

... dans la société de la connaissance Le siège de l’OIF a accueilli, le 30 avril 2010, une rencontre autour du thème : « Présence, poids et valeur des langues romanes dans la société de la connaissance », organisée par l’Union latine en collaboration avec l’OIF. A cette occasion, le site Portalingua, un observatoire sur le comportement des langues dans la...

Lire la suite...

Mai 2010

Langues et cultures régionales et minoritaires

L'Espagne suivra-t-elle le chemin de la Belgique ?

Un article paru en libre accès sur le site du Monde du 28 avril 2010 Sous la dictature du général Franco en Espagne, l'usage de la langue catalane et d'autres langues régionales dans l'espace public fut interdit, et aucun niveau d'autonomie ne fut accordé aux régions ayant eu un gouvernement autonome pendant l'ancienne République. Dans...

Lire la suite...

Mai 2010

Plurilinguisme, médias et NTIC

La vie des langues sur Presseurop.fr

PRESSEUROP.EU se donne pour mission de rendre compte des débats sur un large éventail de sujets relatifs au projet européen et de faire vivre l’Union européenne au travers de la presse des 27 Etats membres, et, au-delà, de la presse des pays candidats à l’accession et de celle du reste du Monde, par la sélection, la...

Lire la suite...

Avr 2010

Plurilinguisme, médias et NTIC

« VIZAVI », la plateforme de l'enseignement bilingue, s'étend en Europe

Source : Francofil Lancé par l’Ambassade de France en Roumanie et le ministère roumain de l’Éducation, le site www.vizavi-edu.ro/ rencontre un succès grandissant depuis son ouverture en septembre 2008. La Bulgarie vient en effet d’ouvrir une déclinaison de la plateforme, la République de Moldavie l’inaugurera dans...

Lire la suite...

Avr 2010
Avr 2010

Diversité linguistique et culturelle

As Europe's power grows, we need to cling to our separate languages

Jonny Dymond

The Observer, Sunday 25 April 2010

Language is at the core of our European identity. People don't give that up, whatever the ties between countries

Avr 2010

Plurilinguisme, médias et NTIC

MONNET por el plurilingüismo de Internet

Publicado el 21 de abril de 2010 en CORDIS Noticias Ha iniciado su andadura un nuevo proyecto comunitario dedicado a la creación de programas plurilingües para Internet que facilitarán la presentación y recuperación de información en línea en diversos idiomas. De este modo, estos programas atenderán a la necesidad de los gobiernos,...

Lire la suite...

Avr 2010

Langues, traduction et interprétation

Why translators deserve some credit (The Guardian)

It's time to acknowledge translators – the underpaid and unsung heroes behind the global success of many writers

Tim Parks

The Observer, Sunday 25 April 2010

Avr 2010

Langues et citoyenneté

Barbara Cassin. Plus d'une langue : éloge de la traduction

Article paru le 21 avril 2010 sur le site du journal l'Humanité, dans la section Idées / Tribune libre / Histoire

Barbara Cassin, l'invité de la semaine de cette tribune, est philologue, philosophe et directrice de recherches au CNRS.