Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Éducation et recherche
S'ABONNER A LA PAGE

Sep 2018

Enseignement bilingue et international

"Les classes bilingues sont l'une des meilleures manières d'apprendre une langue"

Source : rts.ch, 22 août 2018 A Bienne, des élèves romands et alémaniques se retrouvent dans une même classe bilingue au niveau secondaire dès la 9e année Harmos. Un atout incontestable pour l'avenir de ces jeunes, selon l'économiste François Grin. La démarche a été introduite pour un projet pilote avec 46 élèves répartis dans deux classes. Les élèves passent du...

Lire la suite...

Sep 2018

L'école face à la diversité culturelle

Multilingual learners doing better in US schools than previously thought

The Conversation, July 17, 2018 Read in Spanish. Between 2003 to 2015, multilingual students showed two to three times more progress in reading and math than students who speak English only. With this progress, the achievement gaps between multilingual students and their peers have narrowed substantially. This new analysis we conducted of results from the National Assessment of Education...

Lire la suite...

Sep 2018

L'école face à la diversité culturelle

Een roep om de meertaligheid van leerlingen te erkennen en benutten

Samenvatting Op 24 april 2018 organiseerde SLO (nationaal expertisecentrum leerplanontwikkeling) in samenwerking met het Platform Taalgericht Vakonderwijs, het Lectoreninitiatief Professionalisering Taalonderwijs Nieuwkomers en het Landelijk Netwerk Taal een studiedag met de titel 'Meertalige leerlingen: geletterdheid, identiteit en leren'. Hoe kan onderwijs zo worden vormgegeven dat de...

Lire la suite...

Sep 2018

Les langues à l'école

Deutschland: Mehr tun für Mehrsprachigkeit in der Schule

Wirtschaft und Eltern fordern “dringende Maßnahmen” zur Förderung der Mehrsprachigkeit in der Schule – und pochen auf eine “landesweite und kurzfristige” Umsetzung. Von Lisa Maria Gasser 22.08.2018 Neue Allianzen und alte Vorbehalte lassen jetzt, kurz vor Schulbeginn, eine Diskussion wieder aufleben, die in der Vorwahlzeit bisher kaum Platz gefunden hat. Bis auf Ankündigungen von...

Lire la suite...

Sep 2018

L'école face à la diversité culturelle

Le bilinguisme turc-français : un atout pour la réussite scolaire (journée d'étude)

Les ESPE de Franche-Comté et de Strasbourg, le CASNAV de l'académie de Besançon avec le soutien de la fédération de recherche FR-Educ organisent une journée d'étude autour du bilinguisme turc-français. Elle abordera en particulier la coéducation et la collaboration école-famille. D’après la littérature scientifique, l’acquisition par les élèves turcophones de la langue...

Lire la suite...

Aoû 2018

Les langues à l'école

Inovação Stance: do Bilíngue ao Multilíngue

Publicado em 17/08/2018 Inclusão, tolerância e respeito às diferenças, além da formação multilíngue, são princípios de base da Stance Dual School, presentes em todas as atividades e planejamentos pedagógicos da Educação Infantil ao Ensino Fundamental 2. A partir disso, inovamos mais uma vez com o início de um curso bastante especial: neste segundo semestre de 2018, os estudantes...

Lire la suite...

Aoû 2018

L'école face à la diversité culturelle

Vivre la diversité linguistique et culturelle en classe (vidéo)

Source : Portail de l'Académie de Paris  Vivre la diversité linguistique et culturelle en classe Valoriser les langues des élèves pour : - apprendre le français - s’ouvrir sur le monde Description Le film propose des activités de classe mettant en œuvre les approches plurielles. Des séances d’éveil aux langues en maternelle et élémentaire sont captées et expliquées...

Lire la suite...

Aoû 2018

Enseignement supérieur

Internationalisation of Universities and the National Language (International symposium 4 May 2018 - Leuven)

All presentations used by the speakers can be found here. The policy suggestions by Prof. Dr. Danny Pieters can be found here. Welcome On Friday 4 May 2018, KU Leuven organised a symposium to investigate the internationalisation of universities. The symposium was specifically aimed at the position of the own language at the university: together with internationalisation, the use of English is...

Lire la suite...

Aoû 2018

L'acquisition des langues

Enrichir son vocabulaire, c'est possible ? (France Inter 15 août 2018 - 48 minutes)

Une bonne tasse d'été mercredi 15 août 2018 par Marie Sauvion - Peut-on développer son vocabulaire à tout âge ? © Getty / Gary Waters La majorité des Français disposerait, à l’âge adulte, d’un pécule de 3000 à 5000 mots. Véritable marqueur social, peut-on développer son vocabulaire à tout âge ? Comme Nana Mouskouri, j’ai reçu l’amour en héritage (mais si, ne...

Lire la suite...

Jul 2018

Les langues à l'école

Scholen moeten toe naar een meertalige aanpak

Bron: Kennislink, 12 juli 2018

De manier waarop scholen omgaan met leerlingen met een migratieachtergrond, verschilt enorm binnen Europa. De universiteiten van Helsinki, Gent en Utrecht pleitten tijdens een congres in Rotterdam voor een meertalig perspectief waarbij docenten meer gebruikmaken van de taaldiversiteit in de klas. Meer lezen... >>>>>>

Jul 2018

Intercompréhension

Les animaux ont tous un langage propre et nous avons une langue, avec Astrid Guillaume, sémioticienne

Les animaux ont tous un langage propre et nous avons une langue, la nôtre, avec ses limites, pour décoder celui des bêtes.
Rencontre avec une zoosémioticienne, qui analyse notre langue et notre rapport aux bêtes.

Jul 2018

Enseignement supérieur

Università italiane, un corso di studio ogni dieci è in lingua inglese

www.reppublica.it/scuola di Corrado Zunino Rapporto Anvur: sono 502, il 60 per cento in più rispetto al 2016. Nonostante le sentenze di Corte costituzionale e Consiglio di Stato. Per l'Agenzia di valutazione, però, "il grado di internazionalizzazione dei nostri atenei è ancora limitato" ROMA - I corsi universitari in lingua inglese, in Italia, sono in rapida crescita. Il Terzo rapporto...

Lire la suite...