Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Mar 2014
Mar 2014
Mar 2014

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Premature kinderen gebaat bij groter taalaanbod

vrijdag 21 februari 2014 Bron: Kennislink Te vroeg geboren baby’s hebben later een verhoogde kans op een taalachterstand. Een grotere blootstelling aan taal gedurende de allereerste weken na de geboorte heeft een positief effect op hun latere taalontwikkeling. Zo blijkt uit een recente studie van een Amerikaans onderzoeksteam, onlangs gepubliceerd in medisch tijdschrift Pediatrics....

Lire la suite...

Mar 2014

Langues et cultures

I marocchini sono gli arabi più portati per le lingue..grazie alle soap

Yalla Italia, 20 febbraio 2012, di Fatima Khachi I marocchini sono gli arabi più portati per le lingue. Una dimostrazione? Tra gli immigrati arabi in Italia sono quelli che riescono di più a pronunciare il suono “p” e non “b” e ogni tanto c’è chi riesce a pronunciare anche la “e”. Abbiamo una capacità di adattamento fenomenale. Perché? Semplice! Il dialetto marocchino è la...

Lire la suite...

Mar 2014

Langues et cultures

Les marocains sont les arabes les plus doués pour les langues…grâce aux soaps

Ecrit par Fatima Khachi Les marocains sont les arabes les plus doués pour les langues. La preuve ? Parmi les immigrés arabes en Italie, ce sont les marocains qui réussissent  le mieux à prononcer le son « p » et non « b » et parfois, certains réussissent même à prononcer le « e ». Nous avons une incroyable capacité d’adaptation. Pourquoi ? La raison est...

Lire la suite...

Mar 2014
Fév 2014

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Publication: Language Strategies for Trilingual Families, Parents' Perspectives

Andreas Braun, Tony Cline Paperback - 120 pages ISBN: 9781783091140 Published: 03 Feb 2014 Publisher: Multilingual Matters Summary This book aims to enable parents in trilingual families to consider possible language strategies on the basis of analysing their individual circumstances. It includes a tool for diagnostic self-analysis that will help each reader to identify their...

Lire la suite...

Fév 2014

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Lingua materna, lingua interiore (Yalla.it)

10 febbraio 2014 La centralità del tema delle lingue madri nell’attuale realtà sociale italiana che ha visto in pochi anni un forte incremento del multilinguismo (si contano più di 150 lingue immigrate), con il più alto numero in Europa di provenienze diverse delle comunità immigrate, pone la questione del rapporto delle giovani generazioni con la lingua e la cultura...

Lire la suite...

Fév 2014
Fév 2014
Fév 2014

Langues et cultures régionales et minoritaires

Multilingüismo y recomposición identitaria en España

Artículos de Opinión | Armando Fernández Steinko* | 17-02-2014 |    Las relaciones entre lengua, soberanismo y construcción de pasados míticos han sido un tema recurrente en el mundo occidental desde la Revolución Francesa. En los tiempos que corren, el soberanismo, es decir, el intento de ciertos territorios de segmentarse políticamente del resto, tiene mucho que ver...

Lire la suite...

Fév 2014

Plurilinguisme, médias et NTIC

Il giornale, scuola di lingua e di cultura

Per fare in modo che, dopo il grande linguista Gianfranco Contini, nessun altro possa permettersi di considerare «sprezzantemente» essudati«i parti letterari dei propri scolari», come ricorda Luca Serianni a p. 9 nel suo importante Leggere scrivere argomentare. Prove ragionate di scrittura (Laterza 2013), bisogna che i docenti imparino – non saprei come dire altrimenti – a dotarsi di...

Lire la suite...