Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Jan 2011

Pratiques des langues vivantes

Great Britain: Modern languages: achievement and challenge 2007/2010

In 2008 Ofsted published The changing landscape of languages: an evaluation of language learning 2004/2007. This report follows up achievements since then and examines the current challenges. Some aspects of language provision seen during this survey were better than in the schools visited during the previous survey. The primary schools in this survey were making good progress overall in...

Lire la suite...

Jan 2011

Langues et cultures

Les bienfaits du plurilinguisme (Sorosoro)

Publié le 9 janvier 2011

Après une passionnante première série d’articles sur l’éducation en langue maternelle, nous entamons en ce début d’année un nouveau cycle consacré cette fois aux vertus du multilinguisme. Lire la suite...

Jan 2011

Langues et cultures régionales et minoritaires

Making language legal (The Slovak Spectator)

10 Jan 2011 Michaela Terenzani - Stanková ONCE you fasten one button on your vest incorrectly, then your whole vest is obviously buttoned-up wrong, said Rudolf Chmel, the Deputy Prime Minister for Human Rights and National Minorities, in describing the tensions that have surrounded Slovakia’s State Language Act. His office began officially working with stronger...

Lire la suite...

Jan 2011

Langues et cultures

Bivio, la major curiositat lingüística d'Europa

Portalingua, 7/1/2011

Bivio, una petita vila al cantó suís dels Grisons, és un exemple de riquesa i convivència lingüística enmig d'un món cada cop més globalitzat, també lingüísticament parlant.

Aquesta població de prop de 200 habitants, sense comptar el grapat d'estrangers que hi viuen, es mereix el títol de major ... Llegir la continuació de l'article

Jan 2011

Langues et cultures régionales et minoritaires

En Amazonie péruvienne, les Ashaninka apprennent à lire et à écrire en...

... espagnol et dans leur langue

Article publié le 30 Décembre 2010
Par Chrystelle Barbier

Source : LE MONDE
Taille de l'article : 819 mots

Jan 2011

Langues et cultures

Förderung der deutschen Sprache - Acht Millionen Euro zusätzlich für...

... die Spracharbeit des Goethe-Instituts

Quelle : REAL, 6 Januar 2011

Der Haushaltsausschusses des Deutschen Bundestages hat im Rahmen der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik im Budget 2011 einen neuen Titel in Höhe von 8 Millionen Euro für die Förderung der Deutschen Sprache im Ausland durch das Goethe-Institut einzurichten. Mehr lesen... 

Jan 2011

Plurilinguisme, médias et NTIC

En 2011, les noms de domaine parlent toutes les langues !

Source : Domaines info , 4 janvier 2011 Au début de l’année dernière encore, les noms de domaine n’utilisaient principalement que des caractères latins. Mais le programme de création d’extensions nationales en alphabet non latin initié par l'Icann (l’autorité de régulation de l’Internet) le 16 novembre...

Lire la suite...

Jan 2011

Du côté des créateurs

Ces écrivains dont le français n'est pas la langue maternelle (Rue 89)

9 janvier 2011 « Au début, il n'y avait qu'une seule langue », écrit, en français, la Hongroise Agota Kristov (« L'Analphabète »). Un dictionnaire raisonné à paraître en 2011 répertorie pour la première fois les auteurs migrants ayant adopté le français comme langue...

Lire la suite...

Jan 2011

Langues et cultures régionales et minoritaires

EU kijkt in Baltische staten andere kant op (Presseurop)

Bron : Presseurop, volgens De Volkskrant, 6 januari 2011 In de drie voormalige sovjetlanden die tegenwoordig lid zijn van de EU, staat een bedenkelijke taalpolitiek elementaire rechten van Poolse en Russische minderheden in de weg. Een Vlaamse journalist uit zijn verbazing en beschuldigt Brussel van laksheid. Jan Hunin Vorige maand maakte ik in het restaurant van het...

Lire la suite...

Jan 2011

Langues et cultures

Superstar Tschechoslowakei (euro|topics)

nach Pražský deník - Tschechien | Dienstag, 22. Dezember 2009 Tschechen und Slowaken haben in den vergangenen Wochen erstmals gemeinsam einen Superstar gesucht, unter der Regie der beiden großen privaten Fernsehkanäle TV Nova und TV Markíza. Die liberale Tageszeitung Pražský Deník würdigt dieses "Projekt einer föderalen...

Lire la suite...

Jan 2011

Langues et cultures

"Meertalig zijn helpt relativeren" Interview met H.K.H. Prinses Mathilde

Martine Tanghe, Onze Taal Nederlands leren was "niet gemakkelijk" voor prinses Mathilde, de vrouw van de Belgische kroonprins Filip. "Ik besef dat ik een Frans accentje heb; wellicht raak ik dat niet meer kwijt", aldus de prinses in een openhartig interview met VRT-journaliste Martine Tanghe, dat te lezen is in het januarinummer van het tijdschrift Onze Taal....

Lire la suite...

Jan 2011

Langues et cultures

La Princesse Mathilde fait l'éloge du pluriliguisme (RTBF)

28.12.10, RTBF Une interview d'un membre de la famille royale est plutôt chose rare. La princesse Mathilde a accordé un entretien à la revue néerlandaise Onze Taal sur le thème des langues, une passion chez elle, qu'elle entend transmettre à ses enfants. Dans cette interview publiée dans le numéro de janvier de Onze...

Lire la suite...