Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Kultur und Kulturindustrie

Entrées de flux
Mai 2019

Sprachen und Kulturen

What’s Behind Britain’s Resistance to Multilingualism?

Uncommon Ground, April 29, 2019 Multilingualism is the norm for most of the world, and yet Britain falls so far behind in both tolerance of this and in reluctance to learn other languages. The Schools Minister Nick Gibb has set a new target of getting 75% of all pupils studying and taking a foreign language GCSE by 2022. From the coming September all secondary school students will be expected...

Weiterlesen ...

Mai 2019

Zweisprachigkeit und Mehrsprachigkeit

Meertaligheid in de opvoeding

Bron: Blog van Sophia Vassiliou, 22.04.2019 Weer een conclusie van de wetenschap; de taalwetenschap in dit geval: het gaat er niet om welke moedertaal je hebt als kind, maar of je ouders op hoog of laag niveau met je praten. Kinderen met ouders die in rijk taalgebruik tegen hen praten, hebben volgens dit onderzoek een grotere woordenschat dan kinderen met ouders die dit niet doen. Ik ben het...

Weiterlesen ...

Mai 2019

Sprachen und Kulturen

Linguists found the ‘weirdest languages’ – and English is one of them

12 abril 2019 Is English “weird”? Many of us might feel this is true when we’re trying to explain the complex spelling rules of the language, or the meanings of idioms such as “it’s raining cats and dogs” to someone who is learning English. Teaching or learning any language is, however, never an easy task. But what is a “weird” language anyway? As linguists, we generally aim to...

Weiterlesen ...

Mai 2019

Kunst und Wissenschaft

Langues hybrides: expérimentations linguistiques et littéraires (XVe-début XVIIe siècle) (A-P. Pouey-Mounou, P. J. Smith (dir.)

Au cœur des contextes plurilingues et de l’effervescence linguistique de la période allant du XVe au début du XVIIe siècle, la langue d’art jouit d’un statut à part. Déployée aux extrêmes limites de la langue d’usage, remarquable par les rapports comme par l’écart qu’elle entretient à son égard, la langue d’art met en scène les rencontres et les mélanges linguistiques,...

Weiterlesen ...

Mai 2019

Zoosemiotik

COLOQUIO | L’animal et la francophonie (Valencia - Institut français)

L’animal et la francophonie 07/05/2019 - Valencia 9:00h. Apertura del coloquioMarie-Cécile le Luec (Directora del Institut Français de Valence), Ana Monleón (Directora del Departamento de Filología Francesa e Italiana, Universitat de València), Ignacio Ramos-Gay (Director del Proyecto Nacional de Investigación «Animal y espectáculo en el teatro francés actual (1979-2016) y del grupo...

Weiterlesen ...

Mai 2019

Mehrsprachigkeit und Medien

Artificial Intelligence in the World of Languages - September 5, 2019, Creative Multilingualism, Pittsburgh, PA

Creative Multilingualism, in collaboration with the Joint National Committee for Languages, welcomes you to the University of Pittsburgh for the international workshop, Artificial Intelligence in the World of Languages. Digital advances are revolutionizing our linguistic landscape, our possibilities for communication, the interaction between languages, and our very...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

Pétition pour l’enseignement de l’italien dans le secondaire

Face à la chute catastrophique du nombre de postes aux concours de recrutement en italien et aux conséquences de la Réforme Blanquer pour l’enseignement de l’italien dans le Secondaire, la Société des Italianistes de l’Enseignement Supérieur (SIES) a décidé de publier dans des grands quotidiens nationaux français et italiens le texte suivant. Comme vous le verrez, il a été...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Praxis der modernen Sprachen

Svizzera: "Il plurilinguismo è un valore aggiunto"

caffe.ch, 14.04.19 Gli italofoni sono nettamente sottorappresentati nei posti chiave dell’amministrazione. Qual è la sua reazione?"Sono deluso e arrabbiato. L’amministrazione federale è il cuore del nostro Stato. Lavora per il Paese. Serve tutte le sue componenti e deve relazionarsi con esse rispettando la varietà linguistica. Il radicarsi di un blocco monolitico svizzero-tedesco è...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Regional- und inderheitensprachen

Bosnie-Herzégovine : à Sarajevo, on va pouvoir enseigner en bosnien-croate-serbe

Le Courrier des Balkans, 28 janvier 2019

Fin 2017, l’ancien ministre de l’Éducation du canton de Sarajevo demandait aux parents d’élèves de choisir une seule langue d’enseignement entre le serbe, le croate et le bosnien. Le nouveau gouvernement cantonal a décidé de supprimer cette réforme très politique. Lire la suite... >>>>>

Apr 2019

Praxis der modernen Sprachen

O árabe vai ter um certificado linguístico internacional, tal como inglês

IPOL, publicado em 23/04/2019 Como o inglês, o árabe, que é quinta língua mais falada no mundo, terá o seu certificado internacional, o que lhe permitirá ser ensinada por poderes públicos e laicos. Este certificado terá o mesmo reconhecimento que o TOEFL (Test of English as a Foreign Language) para inglês. O Instituto do Mundo Árabe (IMA) anunciou o lançamento de um...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Zweisprachigkeit und Mehrsprachigkeit

Meertaligheid niet lastig voor jonge kinderen

Vroeg, Kennisplatform voor Jonge Kind, 29 april 2019 Ten onrechte wordt vaak gedacht dat meertaligheid lastig is voor jonge kinderen. Veelal geldt juist het tegenovergestelde. Een meertalig kind leert niet alleen op latere leeftijd gemakkelijker nieuwe talen, maar kunnen hier ook in sociaal opzicht mee gebaat zijn. Wel vormt het signaleren, screenen en diagnosticeren van een mogelijk...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

Aboga ONU por la promoción del multilingüismo y la diversidad cultural

Publicado: 2019.04.23 Al celebrarse hoy el Día del Idioma Español, la ONU resalta el multilingüismo como un principio y un valor básico de la organización multilateral, la cual cuenta con seis idiomas oficiales. El español, el inglés, el francés, el árabe, el ruso y el chino son los idiomas oficiales y para cada uno de ellos se estableció un día específico desde el año 2010. La...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Regional- und inderheitensprachen

Blog • Joies et tourments de la traduction des « langues dites rares » des Balkans

Le Courrier des Balkans, 8 décembre 2018 « Quand on fait de la traduction littéraire son unique profession, il est préférable d’avoir un compagnon ou une compagne riche », sourit, un peu amère, Pascale Delpech, traductrice de Danilo Kiš et d’Ivo Andrić, en ouverture d’une table-ronde sur la traduction littéraire, organisée à l’occasion du vingtième anniversaire du...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Sprachen und Kulturen

Por que existem tantos idiomas no mundo?

IPOL, publicado em 10/04/2019 Atualmente temos no mundo cerca de 7.097 idiomas sendo falados, segundo o compêndio Ethnologue que é considerado o maior inventário de línguas do planeta. Acredita-se que ainda possa existir entre cerca de 300 a 400 línguas que ainda não foram catalogadas em algumas regiões do Pacífico e da Ásia. Com o tempo, algumas línguas foram deixando de ser faladas,...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

Romanica : un jeu vidéo au service de l’intercompréhension

Imaginé dans le cadre de la Saison culturelle France-Roumanie, le jeu vidéo Romanica permet de cheminer à travers l'univers des langues romanes et d’explorer le potentiel plurilingue qui sommeille en nous.Il faut sauver Romanica ! Tel est en tout cas le mot d'ordre du premier jeu vidéo conçu par la délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) du...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Kunst und Wissenschaft

Conakry Terre africaine du livre

Oumar Sivory Doumbouya, Jean-Célestin Edjangue, Fatoumata SanoHarmattan Guinée BIBLIOLOGIE, QUESTION DU LIVRE AFRIQUE SUBSAHARIENNE Guinée Conakry Des idées, des mots, des échanges, des réflexions issus de pays aussi divers que la France, la Guinée, la Côte d'ivoire, le Cameroun, les Etats-Unis, émanant de jeunes slameurs, d'écrivains, d'écrivains en herbe, d'enseignants, de...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Zweisprachigkeit und Mehrsprachigkeit

Iban un inglés, un alemán y un español hablando de la luna…

26 febrero 2019 Café. Cuando leemos esa palabra, en nuestro cerebro no solo se activan áreas cerebrales típicas del lenguaje, sino también áreas sensoriales olfativas. Igualmente, al leer la palabra “noche” nuestras pupilas se dilatan, como si nos encontrásemos en situación de oscuridad, mientras que al leer la palabra día, se contraen. Como seres sociales que somos, desarrollamos...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Innovative Praktiken im Alltag

Neue Aargauer Volksinitiative verlangt mehr Sprachaustausch mit der Romandie

Aargauer Zeitung.ch, 10.04.2019 Unter dem Titel «Mehrsprachigkeit – unser Trumpf» wird im Aargau eine kantonale Volksinitiative lanciert, welche die Intensivierung des Schulaustauschs mit der französischen Schweiz fordert. «Die Koexistenz verschiedener Sprachregionen macht unser Land international einzigartig», schreib der Fricktaler Michael Derrer in einer Mitteilung zu seiner...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Praxis der modernen Sprachen

Want to understand accented speakers better? Practice, practice, practice

Source: The Conversation, April 3d 2019 Conversation is at the heart of people’s lives. We use language to communicate our hopes and dreams to our closest friends, to ask for help from colleagues at work and to describe our ailments to medical professionals. Typically this process of communication goes fairly smoothly. But there are circumstances that can make communication even between two...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Mehrsprachigkeit und Medien

La tecnologia sta uccidendo il multilinguismo?

Esquire.com, 5.4.2019 Di sicuro, non ci sta aiutando ad approfondire la conoscenza di altri linguaggi. Nel passaggio da analogico e digitale, per dirla con il Baricco di The Game, si è guadagnato in efficacia ma si sono perse parecchie sfumature. Questa lettura della rivoluzione informatica si presta alla perfezione anche quando si parla di linguaggio: comunicare in ogni lingua – almeno a un...

Weiterlesen ...