Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Éducation et recherche
S'ABONNER A LA PAGE

Jul 2024

L'acquisition des langues

Alphabétiser les Africains dans leur langue maternelle : comment faire ? (Pierre Frath, Della/Afrique)

Pierre Frath. Alphabétiser les Africains dans leur langue maternelle : comment faire ?. Della/Afrique, Écoles et politiques linguistiques en contexte africain (N°1), pp. 125-152, 2018. hal-04012186 RésuméFaut-il alphabétiser les jeunes Africains dans leurs langues maternelles ? Nous argumenterons dans ce texte que c’est le seul moyen pour sauvegarder les nombreuses langues encore...

Lire la suite...

Jul 2024

L'acquisition des langues

S’appuyer sur les langues déjà connues pour acquérir une nouvelle langue (Le Devoir)

Publié le 22 juillet par Diane Querrien et Yanlin Zhao. Photo : Photo: Adil Boukind Le Devoir «En tant qu’apprenant, et, quelle que soit la discipline dans laquelle vous étudiez, c’est en vous appuyant sur ce que vous savez déjà que vous faites de nouveaux apprentis-sages », affirme Diane Querrien, professeure au Département d’études françaises de l’Université...

Lire la suite...

Jul 2024

L'acquisition des langues

Chez les bilingues, les circuits de la lecture sont-ils différents ? (chronique de Stanislas Dehaene, Franceinter)

Vous lisez le français, mais aussi l'anglais, l'italien, l'arabe, l'hébreu ou encore le chinois. Et peut-être vous vous posez la question : "mon cerveau, est-ce qu'il est différent des autres ?" Est-ce que le circuit de la lecture change quand on apprend à lire dans différentes langues ? La réponse est oui… mais ce sont vraiment des recherches très récentes,...

Lire la suite...

Jul 2024

Politiques éducatives

Multilingüismo y plurilingüismo en la UE: ¿cómo preparar a los docentes?

Fuente: El Obrero, 17 Julio 2024 Desde la creación de la Unión Europea (UE), el multilingüismo y el plurilingüismo han sido considerados unos valores clave y unos principios rectores de sus políticas. Tanto es así, que ya en su Tratado Fundacional se indica que: “La Unión respetará la riqueza de su persidad cultural y lingüística y velará por la conservación y el desarrollo del...

Lire la suite...

Jul 2024

Enseignement supérieur

50e Congrès de l’Union des Professeurs de Langues Étrangères des Grandes Écoles et de l’Enseignement Supérieur (UPLEGESS) s’est tenu le 30 et le 31 mai à Mines Paris

Le 50e Congrès de l’Union des Professeurs de Langues Étrangères des Grandes Écoles et de l’Enseignement Supérieur (UPLEGESS) s’est tenu le 30 et le 31 mai à Mines Paris – PSL ainsi que le 29 mai et le 1er juin à Paris School of Business (PSB). Cet évènement, dont le but est de faire le bilan des 50 ans de l’association, était aussi l’occasion de montrer que l’École...

Lire la suite...

Jul 2024

L'acquisition des langues

Comment les bébés s’adaptent-ils à la langue de leurs parents ? (chronique de Stanislas Dehaene - FranceInter)

Aujourd’hui, on continue de s’extasier devant les prouesses que le cerveau des bébés réalise pour apprendre à parler. Hier, nous avons vu que, dès la naissance, le bébé vient au monde avec un début de connaissance de sa langue : il a enregistré la voix de sa mère, qu’il a entendu dans l’utérus, et il sait donc à quoi ressemble la mélodie des phrases. En fait,...

Lire la suite...

Jul 2024

Les langues à l'école

Mehrsprachigkeit als Ausgangspunk und Ziel schulischer Bildung in der gymnasialen Oberstufe

Quelle: Universität Bremen, Blog von Besfort, Juli 3, 2024 1. An Ihrem Gymnasium gibt es einen – wie üblich sehr heterogen besetzte – Vorkurs, in welchem sogenannte Seiteneinsteiger*innen Deutsch lernen und auf die Teilnahme am Regelunterricht vorbereitet werden. Für einige wird nun der endgültige Übergang in die Regelklasse diskutiert. Ein Großteil der Lehrpersonen plädiert –...

Lire la suite...

Jul 2024

L'acquisition des langues

Peut-on apprendre à tout âge ? (Chronique de Stanislas Dehaene - Franceinter - 4 juillet 2024)

Pendant l’enfance, le cerveau bouillonne de nouvelles synapses, les circuits se sont et se défont à raison de plusieurs millions de connexions par seconde, tandis que chez l’adulte, ces modifications sont plus lentes. La période sensible se referme... Est-ce la fin de l'apprentissage ? Au départ, l’activité du cerveau est donc très instable. Chez un bébé qui babille, on...

Lire la suite...

Jul 2024

L'école face à la diversité culturelle

Quelles langues parlent les copains de vos enfants ? (Le Monde)

Par Clara Georges, publié le 28 juin 2024. Photo : Des élèves de maternelle lors d’un atelier d’éveil aux langues à l’école, proposé par l’association Dulala, basée à Montreuil (Seine-Saint-Denis), en février 2021. CHA GONZALEZ POUR DULALA Non, il ne s’agit ni d’anglais ni d’allemand, mais plutôt de lingala, de tagalog ou d’arabe. Un plurilinguisme souvent...

Lire la suite...

Jul 2024

L'école face à la diversité culturelle

Australian universities need to do more than pay lip service to multilingualism

Source: Times Higher Education, 1st July 2024

How can we train Australian schoolteachers in cultural and linguistic diversity if our universities are English-only zones? Embed translanguaging practices in our courses, writes Sue Ollerhead

Read more...

Jui 2024

L'acquisition des langues

Why we can read Finnish without understanding it – a look at ‘transparent’ languages

Jon Andoni Duñabeitia, Director del Centro de Investigación Nebrija en Cognición (CINC) y Director de la International Chair in Cognitive Health (ICCH) en la Universidad Nebrija, Universidad Nebrija This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article. Picture this: you find yourself in a Helsinki karaoke bar one night, and someone...

Lire la suite...

Jui 2024

Enseignement supérieur

Nederlands in Frankrijk: studenten tevreden over de opleiding Nederlands

de Taalunie, 17 Juni 2024 In het hoger onderwijs in Frankrijk volgen 757 studenten Nederlands als hoofdvak. De Taalunie onderzocht welke rol het Nederlands en Nederlandstalige cultuur in Frankrijk speelt. Sinds 2019 doen we onderzoek naar de internationale positie van het Nederlands. Centrale vraag daarbij is welke rol het (onderwijs) Nederlands en Nederlandstalige cultuur in het buitenland...

Lire la suite...